Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ishikoro no Kimochi
Necry Talkie
Sentimientos de piedra
Ishikoro no Kimochi
Alguien que vivió con sentimientos tristes abrazados en el pecho
誰かが悲しい気持ち胸に抱いたままで生きたなら
dareka ga kanashī kimochi mune ni daita mama de ikitanara
si se convierten en gotas y desbordan, sacuden las hojas
それが雫となり溢れて葉を揺らす
sore ga shizuku to nari afurete ha wo yurasu
Alguien que tragó palabras dolorosas sin poder decirlas en ningún lado
誰かが苦しい言葉どこへも吐けず飲み込んだなら
dareka ga kurushī kotoba doko e mo hukezu nomikonda nara
se convierten en una niebla tenue flotando allí
薄暗い霧となってそこへ浮かぶ
usugurai kiri to natte soko e ukabu
En el límite justo para que el corazón no desaparezca
心が消えないようなギリギリのとこで続いたなら
kokoro ga kienai yōna girigiri no toko de tsuzuitanara
puedo entender querer creer un poco más
もう少しだけ信じたくなる気もわかる
mō sukoshi dake shinjitaku naru kimowakaru
Autobuses nocturnos llenos de personas secas y desbordantes
カラカラ乾いてる人で溢れかえる夜行バスが
karakara kawaīteru hito de afurekaeru yakō basu ga
pasan corriendo por el oscuro camino
薄暗い道を通り抜けて走る
usugurai michi wo tōrinukete hashiru
Girando y girando
クルクルしてらぁ
kurukuru shitera
corazón y palabras
心と言葉
kokoro to kotoba
¡El dolor y la amabilidad son un revoltijo!
苦しいも優しさもごちゃ混ぜだ!
kurushī mo yasashisa mo gochamazedo!
Puedes mentir
嘘も使え
uso mo tsukae
puedes decir la verdad
本当も言え
hontō mo ie
después puedes pensarlo
その後で考えりゃいい
sono atode kangaerya ī
Si alguien puede aplastar sus noches vacías con una película aburrida
誰かの虚しい夜もつまんない映画で潰せたら
dareka no munashī yoru mo tsumannai eiga de tsubusetara
al menos se convierte en una historia divertida
それがせめてもの笑い話にでもなる
sore ga semetemo no waraibanidemo naru
¿Algún día se despejará ese deseo de ir a algún lugar?
どこかへ行きたいような気持ちもいつかは晴れるのかな
dokoka e ikitai yōna kimochi mo itsuka wa hareru no kana
En el este, simplemente entrecierro los ojos
東の空 俺はただ目を細める
higashi no sora ore wa tada me wo hosomeru
Girando y girando
クルクルしてらぁ
kurukuru shitera
corazón y palabras
心と言葉
kokoro to kotoba
¡La tristeza y la irritación son un revoltijo!
悲しいもイライラもごちゃ混ぜだ!
kanashī mo iraira mo gochamazedo!
Usa tus pies
足を使え
ashi wo tsukae
gira tu cabeza
頭回せ
atama mawase
¿Qué haremos después?
その後はどうしようか
sono ato wa dōshiyouka
Alguien que vivió con sentimientos tristes abrazados en el pecho
誰かが悲しい気持ち胸に抱いたままで生きたなら
dareka ga kanashī kimochi mune ni daita mama de ikitanara
espera el día en que finalmente salgan al exterior
それがいつか外へ飛び出す日を待つ
sore ga itsuka soto e tobidasu hi wo matsu
'¡Maldito pulpo ruidoso!'
「うるせえタコが!」
urusee tako ga!
Girando y girando
クルクルしてらぁ
kurukuru shitera
corazón y palabras
心と言葉
kokoro to kotoba
¡El desprecio y la vida son un revoltijo!
軽蔑も生活もごちゃ混ぜだ!
keibetsu mo seikatsu mo gochamazedo!
Usa tus pies
足を使え
ashi wo tsukae
gira tu cabeza
頭回せ
atama mawase
No te saltes solo lo fácil
手抜きだけ絶対すんじゃねえ
tenuki dake zettai sun janee
Girando y girando
クルクルしてらぁ
kurukuru shitera
corazón y palabras
心と言葉
kokoro to kotoba
¡La soledad y el amor son un revoltijo!
寂しいも愛しさもごちゃ混ぜだ!
sabishī mo itoshisa mo gochamazedo!
Puedes mentir
嘘も使え
uso mo tsukae
puedes decir la verdad
本当も言え
hontō mo ie
después puedes pensarlo
その後で考えりゃいい
sono atode kangaerya ī



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Necry Talkie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: