Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 691

Yuugure Sensei

Necry Talkie

Letra

Profesor del Atardecer

Yuugure Sensei

En el salón al atardecer, cometiendo actos obscenos
夕暮れの教室で 淫猥行為を働いて
yūgure no kyōshitsu de inwai kōi wo hagashite

Fueron suspendidos, ¿a dónde se fueron?
停学になっちゃった あいつらどこへやら
teigaku ni nacchatta aitsura doko e yara

Desaparecieron, el profesor del atardecer
消えちゃった 夕暮れ先生
kiechatta yūgure sensei

En el parque al atardecer, extorsionando dinero
夕暮れの公園で強制集金いそしんで
yūgure no kōen de kyōsei shūkin isoshinde

Si nos miramos, es mi turno
目をあわせりゃ僕の番だ
me wo awaserya boku no ban da

Los pandilleros son aterradores
ヤンキーおそろしや
yankī osoroshiya

Cada día, sin darme cuenta, escapando de todo
毎日をいつの間にか「逃げる」の一手で乗り切って
mainichi wo itsu no ma ni ka 'nigeru' no itte de norikitte

En un abrir y cerrar de ojos, me convertí en un cobarde
僕はあっという間にへたれた人間さ
boku wa atto iu ma ni hetareta ningen sa

Sabiendo que soy lo peor y ni siquiera intento cambiar
最低と知っていて 直しもしないもんな
saitei to shitteite naoshimo shinai mon na

Aun así, no me importa
それでも構わないと
soredemo kamawanai to

Al atardecer, estoy solo
夕暮れ僕はひとりぼっち
yūgure boku wa hitoribocchi

Sumergido en mis pensamientos
考え事に耽るような
kangaegoto ni fukeru yō na

Realmente quiero llorar en este momento
ほんとは今にも泣きたいよ
honto wa ima ni mo nakitai yo

Aun así, nosotros
それでも僕らは
soredemo bokura wa

No puedo hacer amigos
友だち一人も作れんで
tomodachi hitori mo tsukuren de

¿Por qué debería fingir una sonrisa?
どうして笑顔を作ろうか
dōshite egao wo tsukurou ka

Si lo pienso, es obvio
考えてみりゃ 当たり前だ
kangaetemirya atarimae da

Pero no entiendo
なんだけど わかんないよ
nan da kedo wakannai yo

¿Por qué será?
なんでだろな
nande daro na

Profesor del atardecer, enséñame, baby
夕暮れ先生、教えてべいべー
yūgure sensei, oshiete beibē

Superando la adversidad, dejando atrás mi propia pereza
逆境もなんのその怠惰な自分を振り切って
gyakkyō mo nan no sono taidana jibun wo furikitte

Admiro a aquellos que lo logran
そんなあなたたちに憧れてしまうよ
sonna anatatachi ni akogarete shimau yo

Perdiendo el último tren, esperando el primero
終電逃しちゃって 始発を待つような
shūden nogashichatte hajime wo matsu yō na

¿Está mal disfrutar de ese tiempo?
そんな時間、好きじゃ駄目かな
sonna jikan, suki ja dame ka na

¡Uno, dos, tres!
せーのっ!!
sē no!!

Por la mañana, estoy solo
朝方僕はひとりぼっち
asagata boku wa hitoribocchi

Buscando el fin del mundo
世界の終わり探すような
sekai no owari sagasu yō na

Sin conocer el verdadero dolor
ほんとの痛みも知らないで
honto no itami mo shiranai de

¿Qué es la soledad?
何が孤独だか
nani ga kodoku da ka

Sí, lo pienso así
確かにそうは思うけれど
tashika ni sō wa omou keredo

¿Por qué intentar ocultarlo?
どうしてこれをごまかそうか
dōshite kore wo gomakasou ka

Cuanto más lo piense
考えれば考えるほど
kangaereba kangaeru hodo

Más me hundiré en el pantano
泥沼にハマるだろう
dorozuma ni hamaru darou

¡Hey!
いえーい
ieei

Oh, seguramente
嗚呼、僕らはきっと
ā, bokura wa kitto

Usamos la reflexión y las metas
反省だとか目標なんかをさ
hansei da toka mokuhyō nanka wo sa

Como escudos para luchar
盾に使って戦う
tate ni tsukatte tatakau

En la madrugada, estoy solo
夜更けに僕はひとりぼっち
yofuke ni boku wa hitoribocchi

Sin poder ver mi propia sombra
自分の影も見えんような
jibun no kage mo mien yō na

Aferrándome a una linterna
懐中電灯しがみついて
kaichūdentō shigamuite

Tembloroso
ガタガタ震えて
gatagata furuete

¿No te parece vergonzoso?
みっともないとは思わんか
mittomonai to wa omowan ka

Me siento repugnado
嫌気がさしてしまうけれど
iyake ga sashite shimau keredo

Pero aun así, reímos
それでも僕らは笑うんだ
soredemo bokura wa waraunda

Mañana y pasado mañana
明日も明後日も
ashita mo asatte mo

Ese día, me golpeaste
あの日、僕を殴りやがった
ano hi, boku wo naguriyagatta

Para vengarme de ti
アイツに復讐するために
aitsu ni fukushū suru tame ni

Con una guitarra y mi voz
少しのギターと歌声を手に
sukoshi no gitā to utagoe wo te ni

Si levanto la cabeza
顔上げたなら
kao ageta nara

Sin poder reunir valor
勇気のひとつも出せないで
yūki no hitotsu mo dasenai de

¿Cómo avanzar hacia el mañana?
どうして明日へ進もうか
dōshite ashita e susumou ka

Te mostraré cómo hacerlo
それを僕はやってみせるぜ
sore wo boku wa yatte miseru ze

Eso es todo lo que necesito
必要なことはそれだけさ
hitsuyō na koto wa sore dake sa

Así es, profesor, enséñame, baby
そうだろ先生、教えてべいべー
sō daro sensei, oshiete beibē

Profesor del atardecer, enséñame, baby
夕暮れ先生、教えてべいべー
yūgure sensei, oshiete beibē

¡Bebé, sí!
Baby, yeah!
Baby, yeah!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Necry Talkie y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección