Traducción generada automáticamente
Decadence
Need For Speed
Decadencia
Decadence
¡Ah-ah-ow!
Ah-ah-ow!
¡Diga! Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Say! Yes, they know that you've hurt yourself another time.
¿No saben que ya estás lleno de dolor?
Don't they know that you're full of pain already?
Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Yes, they know that you've hurt yourself another time.
La decadencia no es fácil, ¿verdad?
Decadence isn't easy, is it?
Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Yes, they know that you've hurt yourself another time.
¿No saben que ya estás lleno de dolor?
Don't they know that you're full of pain already?
Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Yes, they know that you've hurt yourself another time.
La decadencia no es fácil
Decadence isn't easy...
Entonces poco a poco recuerdas toda tu mente
Then you slowly recall all your mind.
Tu alma se ha enfriado, y toda esperanza se ha secado
Why, your soul's gone cold, and all hope has run dry.
Muerto por dentro
Dead inside.
Nunca lo suficiente para olvidar que eres uno de los solitarios
Never enough to forget that you're one of the lonely.
Lentamente recuerda toda tu mente
Slowly recall all your mind.
¡Diga! Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Say! Yes, they know that you've hurt yourself another time.
¿No saben que ya estás lleno de dolor?
Don't they know that you're full of pain already?
Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Yes, they know that you've hurt yourself another time.
La decadencia no es fácil, ¿verdad?
Decadence isn't easy, is it?
Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Yes, they know that you've hurt yourself another time.
¿No saben que ya estás lleno de dolor?
Don't they know that you're full of pain already?
Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Yes, they know that you've hurt yourself another time.
La decadencia no es fácil
Decadence isn't easy...
Entonces poco a poco recuerdas toda tu mente
Then you slowly recall all your mind
Tu alma se ha enfriado, y toda esperanza se ha secado
Why, your soul's gone cold, and all hope has run dry.
Muerto por dentro
Dead inside.
Nunca lo suficiente para olvidar que eres uno de los solitarios
Never enough to forget that you're one of the lonely.
Lentamente recuerda toda tu mente
Slowly recall all your mind.
Si te asusto ahora
If I scare you now,
No huyas de mí
Don't run from me.
He estado ocultando mi dolor, ¿ves?
I've been hiding my pain, you see.
Di que si te asusto ahora
Say if I scare you now,
No huyas de mí
Don't run from me.
He estado ocultando mi dolor, ¿ves?
I've been hiding my pain, you see.
Lentamente recuerda toda tu mente
Slowly recall all your mind.
Tu alma se ha enfriado, y toda esperanza se ha secado
Why, your soul's gone cold, and all hope has run dry.
Muerto por dentro
Dead inside.
Nunca lo suficiente para olvidar que eres uno de los solitarios
Never enough to forget that you're one of the lonely.
Lentamente recuerda toda tu mente
Slowly recall all your mind.
Poco a poco recuerdas toda tu mente
You slowly recall all your mind.
¡Diga! Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Say! Yes, they know that you've hurt yourself another time.
¿No saben que ya estás lleno de dolor?
Don't they know that you're full of pain already?
Sí, saben que te has hecho daño en otra ocasión
Yes, they know that you've hurt yourself another time.
La decadencia no es fácil, ¿verdad?
Decadence isn't easy is it?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Need For Speed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: