Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.092

Riders On The Storm

Need For Speed

Letra

Significado

Cavaliers Dans La Tempête

Riders On The Storm

Ayo, Jim, mec, pourquoi tu neAyo, Jim, man, why don't ya
Pourquoi tu ne balancerais pas un peu de ça, tu sais ?Why dou don't you kick some of that, you know?
Tu sais comment tu fais, mec, c'est un tripYou know how you do it, man, it's a trip
Les gens ne croient même pas qu'on est ensemble en ce momentPeople don't even believe we're together right now
(Woah) mais raconte ton histoire(Whoa) but tell your story
Tu sais celle que j'aime, dis-la pour moiYou know the one I like, say it for me

Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Dans cette maison, on est nésInto this house we're born
Dans ce monde, on est jetésInto this world we're thrown
Comme un chien sans osLike a dog without a bone
Un acteur en prêtAn actor out on loan
Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Il y a un tueur sur la routeThere's a killer on the road
Son cerveau se tortille comme un crapaudHis brain is squirmin' like a toad
Prends de longues vacancesTake a long holiday
Laisse tes enfants jouerLet your children play
Si tu donnes un tour à ce mecIf you give this man a ride
Ta douce famille va mourirSweet family will die
Tueur sur la route, ouaisKiller on the road, yeah

Partant de ça, partant de ceciGoin' off of this, goin' off of that
Avec le roi Lézard qui fait du bruit à l'arrière, ça te dit ?With the Lizard king bumpin' in the back, how 'bout that?
Dérivant, soulevant, rapideDriftin', liftin', swiftin'
Côtiant, testaroastin'Coastin', testaroastin'
Mais les roues ne s'arrêtent pasBut the wheels won't stop
200 sur l'autoroute, tout juste sorti du bloc200 on the highway, fresh up off the block
C'est un cavalier ? Non, c'est un tueurHe's a rider? Naw, he's a killer
Vêtu de noir, mais sa casquette dit SteelerDressed in all black, but his hat says Steeler
Pied au plancherPedal to the metal
Je dois y aller fort, passe et dis bonjourI gotta go hard, drive by and say hello
Hé, Fredwreck, t'es mon poteHey, Fredwreck, you my mello
Maintenant laisse-moi entendre ce que je sonne en a cappellaNow let me hear what I sound like acapella
(Chut) Wow, roule, fais un petit tour maintenant(Shh) Wow, ride, dip swish now
Ramène-le comme çaBring it back just like this
Comme un chien sans son osLike a dog without his bone
Contrairement à un G sans son chrome, c'est dur à imaginerUnlike a G with out his chrome, it's hard to imagine
Le pote dans une JagThe homie dog in a Jag
Et il vérifie le drapeau à damierAnd he's checkin' for the checkered flag
Arrivant premier, jamais dernierComin' in first, never in last
Parce que ma voiture est trop rapide (zoom, zoom)Cause my car too fast (zoom, zoom)
Je ne tombe jamais à court d'essenceI never ever run outta gas
Parce que je suis juste trop clean, je fais ça en classeCause I'm just too clean, I do it upperclass
Alors attache ta ceintureSo fasten your seat belts
C'est si chaud, ça va même faire fondre la chaleurIt's so hot, it will even make heat melt
Alors prends un bol et roule et rideSo get a bowl and roll and ride
Glisse à travers le glissement et le glissementSlip through the slip and slide

Comme un chien sans osLike a dog without a bone
Un acteur en prêtAn actor out on loan
Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Il y a un tueur sur la routeThere's a killer on the road
Son cerveau se tortille comme un crapaudHis brain is squirmin' like a toad
Prends de longues vacancesTake a long holiday
Laisse tes enfants jouerLet your children play
Si tu donnes un tour à ce mecIf you give this man a ride
Ta douce famille va mourirSweet family will die
Tueur sur la route, ouaisKiller on the road, yeah

Besoin de vitesse, j'essaie de prendre la têteNeed for speed, I'm tryin' to take the lead
Attends, petit pote, avant que tu ne fonces dans les arbresHold on, little homie, 'fore you run into the trees
J'ai vu des choses que je n'aurais jamais vues avantI've seen things that I never would've saw before
Ayo, Jim, laisse-les entrer, laisse-les entrerAyo, Jim, let 'em in, let 'em in
Ouvre, mon pneu arrière fumeOpen up, my back tire smokin' up
Toute la rue, et maintenant la policeThe whole street, and now the police
Veut faire clignoter leurs lumièresWanna flash their lights
Et poursuivre le Dogg toute la nuitAnd chase the Dogg all night
Mais je ne vais pas me ranger ni abandonnerBut I won't pull over nor give up
Parce que je m'en fous‘Cause I just don't give a fuck
Ouais, je viens du coin, mecYeah, I'm from the side, boy
Où on est nés et élevés pour rouler, mecWhere we was born and raised straight up to ride, boy
Continuons, on va à une vitesse expéditiveContinuously, we get to an expeditiously
Garde la lumière allumée, côté EstKeep the light on, East side on
Snoop Dogg et les Doors et, ouais, on est prêts à roulerSnoop Dogg and the Doors and, yeah, we 'bout to ride on

Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Dans cette maison, on est nésInto this house we're born
Dans ce monde, on est jetésInto this world we're thrown
Comme un chien sans osLike a dog without a bone
Un acteur en prêtAn actor out on loan
Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm

Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Cavaliers dans la tempêteRiders on the storm
Et allons-y ! (Wow ! Ouais !)And let's ride! (Wow! Yeah!)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Need For Speed y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección