Traducción generada automáticamente

Sets Go Up
Need For Speed
Conjuntos Ir arriba
Sets Go Up
Nunca voy a dejar de tratar de conseguirlo(One) never gonna stop tryin' to get it
Nunca le des la espalda a mi ciudad(Two) never turn my back on my city
Nunca dejes que el dinero me joda(Three) never let the money fuck with me
Nunca dejaré de gritar a las perras(Four) I'ma never stop hollerin' at the bitches
Y los escenarios subenAnd the sets go up
Oye, amigo, no quieres familiarizarte con nosotrosHey homie, you don't wanna get familiar with us
Me darías prisa a mí y a mi negroFuckin' over you would give me and my niggaz a rush
Estoy harta de todos ustedes y de la fortuna y se supone que son matonesI'm sick of all you and the fortune and supposed to be thugs
Conteando historias sobre tu vida cuando no era asíTellin' stories 'bout your life when that was not how it was
Sí, un negro hizo algunas cosas en los días con la manadaYeah a nigga did some shit back in the days with the pack
Como en tu barrio, cuando te pagaban con el crackLike in your hood, when you was out there gettin' paid with the crack
Te coges cuando oyes disparos y no es tu píoYou get the fuck when you hear shots and it's not yo' peep
Pero si un rebote te golpea, será mejor que te salgas el calorBut if a ricochet hit you, you better pop yo' heat
Sí, sabes que soy de la 'nolia pero no me conocesYeah you know I'm from the 'nolia but you do not know me
Deja de mirar a un negro antes de que te disparenQuit eyeballin' a nigga down 'fore you get shot homie
No quieres saber lo que he estado pensandoYou don't wanna know what I've been thinkin' up
Será mejor que te vayas y encuentres otro lugar para relajarteYou better go 'head on and find you another spot to chill
Porque he estado bebiendo porque'Cause I've been drinkin' cuz
Vemos una luz y todo no es genialWe see a light and everything ain't great
Es como si todo el mundo estuviera en el mismo estado de siempreIt's like everybody mind is in the same old state, ya know
Voy a tirar a un negro arruinado con sus ingresosI'll throw a nigga fucked up with his revenues
Te diré cuatro malditas cosas que nunca haréI'ma tell you four fuckin' things I'ma never do
Nunca voy a dejar de tratar de conseguirlo(One) never gonna stop tryin' to get it
Nunca le des la espalda a mi ciudad(Two) never turn my back on my city
Nunca dejes que el dinero me joda(Three) never let the money fuck with me
Nunca dejaré de gritar a las perras(Four) I'ma never stop hollerin' at the bitches
Y los escenarios subenAnd the sets go up
De la 3 a la 17, ey yo lo hacemos grandeFrom the 3 to the 17, ey yo we doin' it big
Si eres gueto sabes quién es el loco y el juvenilIf you're ghetto you know who wacko and juvenile is
Nueva Orleáns, veo que soy un representante de eso, porque estos son mis amigosNew orleans, see I'ma rep that, 'cause these my peeps
Podrías coger algunos malos hábitos colgando en estas callesYou could pick up some bad habits hangin' in these streets
¿Hablas con este y aquel negro y mostras tus dientes?Have you talkin' to this and that nigga and showin' your teeth
Caminando alrededor de ti como te cuidaste y manejaste tu carneWalkin' round you like you took care and you handled your beef
Enojado porque tu azada quiere venir a hablar conmigoPissed off 'cause your hoe wanna come talk to me
Para mostrarme el pequeño regalo que ella compró para míTo show me the little gift that she done bought for me
Lo llevo de vuelta a cuando los grandes temporizadores estaban empujando el tamañoI take it back to when the big timers was pushin' the size
Cuando Niggaz llevaba trajes de Dickies como si fueran trabajos regularesWhen niggaz wore dickies suits like it was regular jobs
Tenemos a Adidas, Ghost Town y Anita solían estar empacadosWe cop adidas, ghost town and anita's used to be packed
Y los rumores empezaron a estallar y empezó a agrietarseAnd rumors started poppin' and it started to crack
Solíamos beber caballo loco y tirar dados en la espaldaWe used to drink crazy horse and shoot dice in the back
Teníamos cuatro reglas en la vida y puedo prometerte queWe had four rules in life and I can promise you that
Nunca voy a dejar de tratar de conseguirlo(One) never gonna stop tryin' to get it
Nunca le des la espalda a mi ciudad(Two) never turn my back on my city
Nunca dejes que el dinero me joda(Three) never let the money fuck with me
Nunca dejaré de gritar a las perras(Four) I'ma never stop hollerin' at the bitches
Y los escenarios subenAnd the sets go up
¿Por qué estás atracando a un negro? Deja ir a esa perraNow why you muggin' a nigga? Let that bitch go
Déjala rebotar con un gangsta fuera seis abrigoLet her bounce with a gangsta out six coat
Déjala salir y desplázala de una discotecaLet her wil' out and flick it off a disco
Déjame subir gasolina, la polla abajo y conseguir fantasmaLet me gas up, dick her down and get ghost
No me gusta la vagina, me gusta tener gargantaAin't trickin' for the vagina, I like to get throat
Estúpido culo tratando de quedarse aquí y lamer los dedos de los piesYo' stupid ass tryin' to stay in here and lick toes
A las chicas buenas les encantan las g, así es como van las cosasGood girls love g's, that's how the shit go
Es por eso que niggaz necesita apretar y bajarThat's why niggaz need to tighten up and get low
Sé que has oído hablar de clap-clap*, me estoy quedando doeI know you heard of *clap-clap*, I'm gettin' doe
Déjame revisar mi piloto de palma, estoy recibiendo azadasLet me check my palm pilot, I'm gettin' hoes
Déjame revisar las carteras de mi escuadrón, nos acercamosLet me check my squad' wallets, we gettin' close
Mi escuadrón en la multitud se va, escupiendo másMy squad up in the crowd wilin', they spittin' more
Conduce en el '5-5, olvida un '4Drive by in the '5-5, forget a '4
Cinco, cinco y otros cinco, tenemos un espectáculoFive, five and another five, we get a show
Quince y otros cinco, te darán un golpeFifteen and another five, you'll get some blow
Te estás sacando de la cuadra, papá y te dan másYou hustlin' your block, pop and you get some more
Nunca voy a dejar de tratar de conseguirlo(One) never gonna stop tryin' to get it
Nunca le des la espalda a mi ciudad(Two) never turn my back on my city
Nunca dejes que el dinero me joda(Three) never let the money fuck with me
Nunca dejaré de gritar a estas perras(Four) I'ma never stop hollerin' at these bitches



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Need For Speed y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: