Traducción generada automáticamente

Addio (feat. Salmo)
Neffa
Adiós (feat. Salmo)
Addio (feat. Salmo)
No recuerdo cuándo fueNon mi ricordo quando è stato
Te das cuenta solo después que tu momento ya pasóTi rendi conto solo dopo che il tuo momento è passato
Y ahora yo aquí, frío si me tocasE mo io resto qui, freddo se mi tocchi
Mientras mi vida me está flashando, deslizándose frente a mis ojosMentre la mia vita sta flashandomi, scorrendomi davanti agli occhi
Veo gente alrededor mientras me vistenMi vedo gente attorno mentre mi vestono
Los otros afuera llorando las lágrimas que quedanGli altri fuori a piangere le lacrime che restano
Perdóname, por cada error me arrepientoPerdonami, per ogni errore io mi pento
Aunque para ciertas cosas nunca queda tiempoAnche se poi per certe cose non rimane mai il tempo
Y aunque lo tuviera, dejo las palabrasE anche ad avercelo, lascio le parole
A quien mañana estará ahí viendo salir el solA chi domani sarà lì a vedere sorgеre il sole
Ya al mundo no me queda nada que pedirTanto ormai al mondo non mi resta altro da chiеdere
Polvo al polvo, ceniza a la cenizaPolvere alla polvere, cenere alla cenere
Dentro del ataúd pon la ganjaDentro la cassa mettici la ganja
Mi etiqueta lista para reimpresión, suena muy noventeraLa mia etichetta pronta alla ristampa, fa molto anni Novanta
Solo por ti, que eras la más importanteSolo per te, che eri la più importante
Traigo mi arrepentimiento en esta niebla que me aleja másPorto il mio rimpianto in questa nebbia che mi porta più distante
Adiós, mi amor, este es mi recuerdoAddio, mio amore, questo è il mio ricordo
Adiós porque esta noche no regresoAddio perché stanotte io non torno
Y adiós porque se ha hecho tardeE addio perché si è fatto tardi
Te parecerá que duermo ahora que me hablasTi sembrerà che dormo adesso che mi parli
Ahora que me mirasAdesso che mi guardi
Adiós a las estrellas encendidas, adiós al atardecerAddio alle stelle accese, addio al tramonto
Adiós si no me despierto de este sueñoAddio se non mi sveglio da 'sto sogno
Y adiós a los días que no pasanE addio ai giorni che non passano
Adiós a esos días de oro que quisiera que regresaran (yo)Addio a quei giorni d'oro che io vorrei ritornassero (yo)
Con sangre en la boca por la mañanaCol sangue in bocca di mattina
Tengo una noticia mala y una peor, ¿cuál quieres escuchar primero? EhiHo una notizia brutta e una cattiva, quale vuoi sentire prima? Ehi
Si hay algo que hacer mientras estás en la cimaSe c'è una cosa da fare quanto stai su in cima
Es rodar hacia abajo como una piedra suicida, ehiÈ rotolare giù come una pietra suicida, ehi
Debes estar alerta (ah)Tu devi stare sugli attenti (ah)
La gente recuerda a quienes están, no a los ausentes (ah)La gente si ricorda di chi c'è, non degli assenti (ah)
Eso me lo dijo quien siguió las corrientes (ah)Questo me l'ha detto chi ha seguito le correnti (ah)
Se ahogó, pero nadie lo mencionó en el noticiero de las ocho, yoÈ affogato, ma nessuno ne ha parlato al TG delle venti, yo
Prefiero un funeral como un galaIo preferisco un funerale come un gala
Que hacer una competencia y un traje a medida que parece una caja (ah)Che fare una gara e un vestito su misura che pare una bara (ah)
Dejo todo a mis enemigosLascio ogni bene ai miei nemici
Porque aquellos a quienes quería se han ido como Majorana (puff)Perché quelli a cui volevo bene son spariti come Majorana (puff)
¿Estoy vivo? Te juro, no me he dado cuenta (ah)Sono vivo? Ti giuro, non me ne sono accorto (ah)
Tengo un objetivo claro, sí, cuando esté muerto (ah)Ho un obiettivo sicuro, sì, quando sarò morto (ah)
Alma y cuerpo, mi recuerdo vuelve como el cuervoAnima e corpo, il mio ricordo torna indietro come il corvo
Si este es el final, estoy listo, adiósSe questa è la fine, sono pronto, addio
Adiós, mi amor, este es mi recuerdoAddio, mio amore, questo è il mio ricordo
Adiós porque esta noche no regresoAddio perché stanotte io non torno
Y adiós porque se ha hecho tardeE addio perché si è fatto tardi
Te parecerá que duermo ahora que me hablasTi sembrerà che dormo adesso che mi parli
Ahora que me mirasAdesso che mi guardi
Adiós a las estrellas encendidas, adiós al atardecerAddio alle stelle accese, addio al tramonto
Adiós si no me despierto de este sueñoAddio se non mi sveglio da 'sto sogno
Y adiós a los días que no pasanE addio ai giorni che non passano
Adiós a esos días de oro que quisiera que regresaran.Addio a quei giorni d'oro che io vorrei ritornassero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neffa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: