Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 415

6 Shots

NEFFEX

Letra

6 Verres

6 Shots

Bienvenue à ma fête, on vient juste de commencerWelcome to my party, we're just getting started
La vie est un rêve ou un cauchemar, ça fait malA life is a dream or a nightmare, scarring
Passe-moi un verre, je pense que je vais y aller à fondHand me a drink 'cause I think I'm going all in
Trouve-moi un psy qui peut me rattraper quand je tombeGet me a shrink who can catch me when I'm falling
Cache mes cicatrices, retourne les guidonsCover up my scars, flip the handlebars
Je crashe dans ma caisse, je me réveille dans un barCrashing in my car, wake up in a bar
Je serai une superstar, habille mon avatarI'll be a superstar, dress up my avatar
Ce monde est si bizarre, vide le réservoir, ouaisThis world is so bizarre, empty out the reservoir, yeah

Je prends six verres, ouais, direct dans la faceI'm taking six shots, yeah, straight to the face
Et je veux me perdre, j'en ai marre de cet endroitAnd I wanna get lost, I'm sick of this place
Je ne sais pas comment m'arrêter quand je me sens comme çaDon't know how to stop when I'm feeling this way
Alors, je prends six verres jusqu'à ce que ça aille mieuxSo, I'm taking six shots till I'm feeling okay
Je pense que je deviens fouI think I'm going crazy
Je ne pense pas que je rentrerai sain et saufDon't think I'll get home safely
Alors, je prends six verres, tous directs dans la faceSo, I'm taking six shots all straight to the face
Je prends six verres, tu viens avec moi ?I'm taking six shots, are you coming with me?

Je prends six verres, ouais, direct dans la faceI'm taking six shots, yeah, straight to the face
Et je veux me perdre, j'en ai marre de cet endroitAnd I wanna get lost, I'm sick of this place
Je ne sais pas comment m'arrêter quand je me sens comme çaDon't know how to stop when I'm feeling this way
Alors, je prends six verres jusqu'à ce que ça aille mieuxSo, I'm taking six shots till I'm feeling okay
Je pense que je deviens fouI think I'm going crazy
Je ne pense pas que je rentrerai sain et saufDon't think I'll get home safely
Alors, je prends six verres, tous directs dans la faceSo, I'm taking six shots all straight to the face
Je prends six verres, tu viens avec moi ?I'm taking six shots, are you coming with me?

Parfois, il faut se lâcherSometimes you need to let loose
Prends du jus, du vodka, des tatouages, des tabous, fais-toi baiser (c'est ça)Grab juice, get goose, tattoos, taboos, get screwed (that's right)
Détends-toi, ma belleLoosen up buttercup
Tous ces commentaires de haine ne te feront jamais sentir assez (oh)All those hate comments will never make you feel enough (oh)
On est tous des diplômés à la hauteurWe're all adequate graduates
Cœurs pleins de callosités, mais on sait le calcul (génial)Hearts full of calluses, but we know calculus (great)
Putain, c'est pas fabuleuxDamn, ain't that fabulous
J'ai hâte d'appliquer tous ces mathématiques (woo)Can't wait to apply all those mathematicus (woo)
Mais on ne peut pas trouver un job qui nous paie assezBut we can't get a job that pays us enough
Je suis sur le point d'exploser (exploser)I'm about to pop off (pop off)
Va te faire foutre, c'est ta perteFuck you, your loss
On sait tous qu'on ne veut jamais vraiment de patron (va te faire foutre)We all know that we never really want a boss (fuck you)
Alors, je vais faire ce que je veux (ce que je veux)So, I'ma do what I want to (what I want to)
Quelque chose que je ne peux pas annuler (pas annuler)Something I can't undo (can't undo)
Ouais, je vais faire ce que je veux (allons-y)Yeah, I'ma do what I want to (let's go)
Quelque chose que je ne peux pas annuler (ay)Something I can't undo (ay)

Je prends six verres, ouais, direct dans la faceI'm taking six shots, yeah, straight to the face
Et je veux me perdre, j'en ai marre de cet endroitAnd I wanna get lost, I'm sick of this place
Je ne sais pas comment m'arrêter quand je me sens comme çaDon't know how to stop when I'm feeling this way
Alors, je prends six verres jusqu'à ce que ça aille mieuxSo, I'm taking six shots till I'm feeling okay
Je pense que je deviens fouI think I'm going crazy
Je ne pense pas que je rentrerai sain et saufDon't think I'll get home safely
Alors, je prends six verres, tous directs dans la faceSo, I'm taking six shots all straight to the face
Je prends six verres, tu viens avec moi ?I'm taking six shots, are you coming with me?

Je prends six verres, ouais, direct dans la faceI'm taking six shots, yeah, straight to the face
Et je veux me perdre, j'en ai marre de cet endroitAnd I wanna get lost, I'm sick of this place
Je ne sais pas comment m'arrêter quand je me sens comme çaDon't know how to stop when I'm feeling this way
Alors, je prends six verres jusqu'à ce que ça aille mieuxSo, I'm taking six shots till I'm feeling okay
Je pense que je deviens fouI think I'm going crazy
Je ne pense pas que je rentrerai sain et saufDon't think I'll get home safely
Alors, je prends six verres, tous directs dans la faceSo, I'm taking six shots all straight to the face
Je prends six verres, tu viens avec moi ?I'm taking six shots, are you coming with me?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEFFEX y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección