
CEO
NEFFEX
CEO
CEO
Nossa, a velha guarda da NEFFEX está aquiSheesh, old school NEFFEX out here
Ei, eu sou um viciado, viciado em ser selvagem (uoh)Yo, I'm an addict, addicted to being savage (woo)
Minha vida é um pouco gráfica, como a HBO fazendo mágica (vamos lá)My life is a little graphic, like HBO making magic (let's go)
Estou fazendo rap para fazer essa passiva, o dinheiro vem do tráfico (ok)I'm rapping to make that passive, money come in from traffic (okay)
Fazendo ginástica mental, sou fluido e problemático (ei)Doing mental gymnastics, I'm fluid and problematic (hey)
Você perde se vier para cima de mim do jeito erradoYou losing if you come at me the wrong way
Eu percorri um longo caminho desde que bebi Bombay (isso mesmo)I've come a long way from sippin' on Bombay (that's right)
É 1942 agora nesta boca barulhentaIt's 1942 now in this loud mouth
Bebendo forte no fundo de uma cabine, esgotado (uoh, vamos lá)Sippin' hard in the back of a booth, sold out (woo, let's go)
Eu nunca me canso, o sucesso é como uma drogaI can never get enough, success is like a drug
O dinheiro entra, mas aí eu quero mais coisas (oh)The money come in, but then I want more stuff (oh)
Então, eu tenho que trabalhar duro, me divertir mais (ok)So, I gotta work hard, play harder (okay)
Tenho que trabalhar de forma mais inteligente (sim)Gotta work smarter (yeah)
Tempo é dinheiro e dinheiro é suadoTime is money and money is hard earned
Então, eu não vou desistir, não, eu não vou desistir (vamos lá)So, I'm not giving up, no, I'm not giving in (let's go)
Eu Nasci neste mundo, juro fazer a diferençaI was born in this world, I swear to make a difference
Se precisar de um mentor, tenho algo para você, garotoIf you need a mentor, I got something for you, kid
Observe como eu me movo e tente ao máximo imitá-lo (isso mesmo)Just watch the way I move and try your best to copy it (that's right)
Eu administro como um CEO (eu administro como um CEO)I run it like a CEO (I run it like a CEO)
Eu me movo como um atleta profissional (eu me movo como um atleta profissional)I move like an athlete pro (I move like an athlete pro)
Eu festejo como o show de um astro do rock (eu me divirto como o show de um astro do rock)I party like a rockstar's show (I party like a rockstar's show)
Vivo cada dia como se fosse o último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Administro como um CEO, me movo como um atleta profissionalI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Festejo como um show de rockstarI party like a rockstar's show
Vivo cada dia como se fosse o último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Eu administro como um CEO, me movo como um atleta profissionalI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Eu festejo como um show de rockstarI party like a rockstar's show
Eu vivo cada dia como se fosse o último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Eu administro como um CEO, me movo como um atleta profissionalI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Eu festejo como um show de rockstarI party like a rockstar's show
Eu vivo cada dia como se fosse o último, nunca se sabe (segunda rodada)I live every day like my last, never know (round two)
Eu gosto da vida, ela te dá uma chance de grandeza (isso mesmo)I like life, it gives you a chance for greatness (that's right)
E você pode desperdiçá-la ou pode aproveitá-la (vamos lá)And you can waste it or you can take it (let's go)
Assuma o controle do seu destino e persiga-o (sim)Take control of your fate and chase it (yeah)
Eu corro em direção aos meus sonhos desde que era criança (ei)I've been running towards dreams since I was just a kid (hey)
Eu fui reprimido, contido, odiado (não)I've been held down, held back, hated (nah)
Eu fui irritado, bravo, frustrado (sim)I've been pissed off, mad, frustrated (yeah)
Eu fui amado, admirado e finalmente consegui (uau)I've been loved, admired and finally made it (woo)
Para o outro lado, onde percebo algo sagrado (vamos lá)To the other side where I realize something sacred (let's go)
Não se trata do que os outros pensam de mim (não)It's not about what anyone else thinks of me (nah)
É tudo sobre como eu vivo, qual é o meu legado? (Sim)It's all about how I live, what's my legacy? (Yeah)
Eu estou feliz? Eu dei tudo de mim? (Sim)Am I happy? Did I give fucking everything? (Yeah)
Ou eu me segurei, com medo de toda a incerteza? (Uau)Or did I hold back, scared of all the uncertainty? (Woo)
Eu penso diferente, é por isso que sou diferente, entende? (Okay)I think differently, that's why I'm different, see? (Okay)
É isso que acontece quando você assume o controle do destino (vamos lá)That's what happens when you take control of destiny (let's go)
Eu tenho dignidade, meu orgulho, ele vive em mimI have dignity, my pride, it lives in me
E agora é hora de ensinar os outros a vencerem comigoAnd now it's time to teach others how to win with me
Eu corro como um CEO (eu corro como um CEO)I run it like a CEO (I run it like a CEO)
Eu me movo como um atleta profissional (eu me movo como um atleta profissional)I move like an athlete pro (I move like an athlete pro)
Eu festejo como o show de um astro do rock (eu me divirto como o show de um astro do rock)I party like a rockstar's show (I party like a rockstar's show)
Eu vivo cada dia como se fosse o último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Eu corro como um CEO, me movo como um atleta profissionalI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Eu me divirto como o show de um astro do rockI party like a rockstar's show
Eu vivo cada dia como se fosse o último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Eu administro como um CEO, me movo como um atleta profissionalI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Eu festejo como o show de um astro do rockI party like a rockstar's show
Eu vivo cada dia como se fosse o último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Eu administro como um CEO, me movo como um atleta profissionalI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Eu festejo como o show de um astro do rockI party like a rockstar's show
Eu vivo cada dia como se fosse o último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Eu serei o melhor, eu serei o maiorI will be the best, I will be the greatest
Se estiver só na minha cabeça, eu não me importo, cara, eu conseguiIf it's just in my head, I don't care, man, I made it
Paz na minha mente, eu estou vivo, eu estou bemPeace in my mind, I'm alive, I'm fine
Viverei minha melhor vida com o presente do tempoI'll live my best life with the gift of time
Eu serei o melhor, eu serei o maiorI will be the best, I will be the greatest
Se estiver só na minha cabeça, eu não me importo, cara, eu conseguiIf it's just in my head, I don't care, man, I made it
Paz na minha mente, eu estou vivo, eu estou bemPeace in my mind, I'm alive, I'm fine
Viverei minha melhor vida com o presente do tempoI'll live my best life with the gift of time
Eu serei o melhor, eu serei o maiorI will be the best, I will be the greatest
Se estiver só na minha cabeça, eu não me importo, cara, eu conseguiIf it's just in my head, I don't care, man, I made it
Paz na minha mente, eu estou vivo, eu estou bemPeace in my mind, I'm alive, I'm fine
Viverei minha melhor vida com o presente do tempoI'll live my best life with the gift of time
Eu serei o melhor, eu serei o maiorI will be the best, I will be the greatest
Se estiver só na minha cabeça, eu não me importo, cara, eu conseguiIf it's just in my head, I don't care, man, I made it
Paz na minha mente, eu estou vivo, eu estou bemPeace in my mind, I'm alive, I'm fine
Eu vou viva minha melhor vida com o presente do tempoI'll live my best life with the gift of time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEFFEX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: