Traducción generada automáticamente

CEO
NEFFEX
CEO
CEO
Sheesh, el viejo NEFFEX aquíSheesh, old school NEFFEX out here
Yo, soy un adicto, adicto a ser salvaje (woo)Yo, I'm an addict, addicted to being savage (woo)
Mi vida es un poco gráfica, como HBO haciendo magia (vamos)My life is a little graphic, like HBO making magic (let's go)
Rapeo para hacer que ese dinero pasivo, llegue del tráfico (ok)I'm rapping to make that passive, money come in from traffic (okay)
Haciendo gimnasia mental, soy fluido y problemático (hey)Doing mental gymnastics, I'm fluid and problematic (hey)
Estás perdiendo si me enfrentas de la manera equivocadaYou losing if you come at me the wrong way
He recorrido un largo camino desde que tomaba Bombay (así es)I've come a long way from sippin' on Bombay (that's right)
Ahora es 1942 en esta boca ruidosaIt's 1942 now in this loud mouth
Bebiendo duro en la parte de atrás de un booth, agotado (woo, vamos)Sippin' hard in the back of a booth, sold out (woo, let's go)
Nunca tengo suficiente, el éxito es como una drogaI can never get enough, success is like a drug
El dinero llega, pero luego quiero más cosas (oh)The money come in, but then I want more stuff (oh)
Así que tengo que trabajar duro, jugar más duro (ok)So, I gotta work hard, play harder (okay)
Tengo que trabajar más inteligente (sí)Gotta work smarter (yeah)
El tiempo es dinero y el dinero se gana con esfuerzoTime is money and money is hard earned
Así que no me voy a rendir, no, no me voy a dar por vencido (vamos)So, I'm not giving up, no, I'm not giving in (let's go)
Nací en este mundo, juro hacer una diferenciaI was born in this world, I swear to make a difference
Si necesitas un mentor, tengo algo para ti, chicoIf you need a mentor, I got something for you, kid
Solo mira cómo me muevo y trata de copiarlo (así es)Just watch the way I move and try your best to copy it (that's right)
Lo manejo como un CEO (lo manejo como un CEO)I run it like a CEO (I run it like a CEO)
Me muevo como un atleta pro (me muevo como un atleta pro)I move like an athlete pro (I move like an athlete pro)
Fiesto como en un show de rockstar (fiesto como en un show de rockstar)I party like a rockstar's show (I party like a rockstar's show)
Vivo cada día como si fuera el último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Lo manejo como un CEO, me muevo como un atleta proI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Fiesto como en un show de rockstarI party like a rockstar's show
Vivo cada día como si fuera el último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Lo manejo como un CEO, me muevo como un atleta proI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Fiesto como en un show de rockstarI party like a rockstar's show
Vivo cada día como si fuera el último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Lo manejo como un CEO, me muevo como un atleta proI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Fiesto como en un show de rockstarI party like a rockstar's show
Vivo cada día como si fuera el último, nunca se sabe (segunda ronda)I live every day like my last, never know (round two)
Me gusta la vida, te da una oportunidad para la grandeza (así es)I like life, it gives you a chance for greatness (that's right)
Y puedes desperdiciarla o puedes aprovecharla (vamos)And you can waste it or you can take it (let's go)
Toma control de tu destino y persíguelo (sí)Take control of your fate and chase it (yeah)
He estado corriendo hacia mis sueños desde que era un niño (hey)I've been running towards dreams since I was just a kid (hey)
Me han mantenido abajo, retenido, odiado (nah)I've been held down, held back, hated (nah)
He estado enojado, molesto, frustrado (sí)I've been pissed off, mad, frustrated (yeah)
He sido amado, admirado y finalmente lo logré (woo)I've been loved, admired and finally made it (woo)
Al otro lado donde me doy cuenta de algo sagrado (vamos)To the other side where I realize something sacred (let's go)
No se trata de lo que piensen los demás de mí (nah)It's not about what anyone else thinks of me (nah)
Se trata de cómo vivo, ¿cuál es mi legado? (Sí)It's all about how I live, what's my legacy? (Yeah)
¿Soy feliz? ¿Di todo lo que tenía? (Sí)Am I happy? Did I give fucking everything? (Yeah)
¿O me contuve, asustado de toda la incertidumbre? (Woo)Or did I hold back, scared of all the uncertainty? (Woo)
Pienso diferente, por eso soy diferente, ¿ves? (ok)I think differently, that's why I'm different, see? (Okay)
Eso es lo que pasa cuando tomas control del destino (vamos)That's what happens when you take control of destiny (let's go)
Tengo dignidad, mi orgullo, vive en míI have dignity, my pride, it lives in me
Y ahora es tiempo de enseñar a otros cómo ganar conmigoAnd now it's time to teach others how to win with me
Lo manejo como un CEO (lo manejo como un CEO)I run it like a CEO (I run it like a CEO)
Me muevo como un atleta pro (me muevo como un atleta pro)I move like an athlete pro (I move like an athlete pro)
Fiesto como en un show de rockstar (fiesto como en un show de rockstar)I party like a rockstar's show (I party like a rockstar's show)
Vivo cada día como si fuera el último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Lo manejo como un CEO, me muevo como un atleta proI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Fiesto como en un show de rockstarI party like a rockstar's show
Vivo cada día como si fuera el último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Lo manejo como un CEO, me muevo como un atleta proI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Fiesto como en un show de rockstarI party like a rockstar's show
Vivo cada día como si fuera el último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Lo manejo como un CEO, me muevo como un atleta proI run it like a CEO, I move like an athlete pro
Fiesto como en un show de rockstarI party like a rockstar's show
Vivo cada día como si fuera el último, nunca se sabeI live every day like my last, never know
Seré el mejor, seré el más grandeI will be the best, I will be the greatest
Si solo está en mi cabeza, no me importa, hombre, lo logréIf it's just in my head, I don't care, man, I made it
Paz en mi mente, estoy vivo, estoy bienPeace in my mind, I'm alive, I'm fine
Viviré mi mejor vida con el regalo del tiempoI'll live my best life with the gift of time
Seré el mejor, seré el más grandeI will be the best, I will be the greatest
Si solo está en mi cabeza, no me importa, hombre, lo logréIf it's just in my head, I don't care, man, I made it
Paz en mi mente, estoy vivo, estoy bienPeace in my mind, I'm alive, I'm fine
Viviré mi mejor vida con el regalo del tiempoI'll live my best life with the gift of time
Seré el mejor, seré el más grandeI will be the best, I will be the greatest
Si solo está en mi cabeza, no me importa, hombre, lo logréIf it's just in my head, I don't care, man, I made it
Paz en mi mente, estoy vivo, estoy bienPeace in my mind, I'm alive, I'm fine
Viviré mi mejor vida con el regalo del tiempoI'll live my best life with the gift of time
Seré el mejor, seré el más grandeI will be the best, I will be the greatest
Si solo está en mi cabeza, no me importa, hombre, lo logréIf it's just in my head, I don't care, man, I made it
Paz en mi mente, estoy vivo, estoy bienPeace in my mind, I'm alive, I'm fine
Viviré mi mejor vida con el regalo del tiempoI'll live my best life with the gift of time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEFFEX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: