Traducción generada automáticamente
Nightmare
NEFFEX
Pesadilla
Nightmare
Todos los días que me despierto
Every day that I wake up
Me despierto en una pesadilla
I wake up in a nightmare
Todos los días que me despierto
Every day that I wake up
Nunca puedo ver muy claro
I can never see quite clear
Cuando miro mi entorno
When I look at my surroundings
Y todos aún dudan de mí
And everybody still doubts me
Quiero vivir para escuchar a una multitud cantar
I wanna live to hear a crowd sing
Todas mis letras tan ruidosamente
All my lyrics so loudly
Echo de menos un momento en que todos nos reuniríamos
I miss a time when we would all get together
Supongo que está bien, pero realmente desearía que estuviéramos mejor
I guess it’s fine but I really wish that we were better
Verdadero bebidas sippin sin toda la presión
Real talk sippin drinks without all the pressure
Ahora todo el mundo tiene que pensar en publicar lo que sea
Now everybody needs to think about posting whatever
Cuando la gente pregunta cómo me va nunca he estado mejor
When people ask how I’m doing ive never been better
Esa no es realmente una conversación en la que estoy dispuesto a entrar
That’s really not a conversation I’m willing to enter
¿Cómo es que todos seguimos forzando toda esta presión?
How come we all continue forcing out all of this pressure
Estoy harto de estas opiniones y de todas estas conferencias
I’m just sick of these opinions and all of these lectures
Necesito mi espacio ahora
I need my space now
Así que no puedo sentir nada
So I can feel nothing
Vivo esta pesadilla
I live this nightmare
Así que puedo ser algo
So I can be something
Hago lo que amo
I do what I love
Y espero que me ames
And hope you will love me
Me enfrento a esta pesadilla
I face this nightmare
No, no estoy corriendo
No I am not running
Y tengo miedo de ser rico
And I’m scared of being rich
Pero tengo miedo de ser pobre
But I’m scared of being poor
Tengo miedo de estar solo
I’m scared of being lonely
Pero tengo miedo de aburrirme
But I’m scared of being bored
A veces me enojo mucho
Sometimes I get really angry
Y no sé por qué
And I don’t know why
A veces realmente me odio
Sometimes I really do hate me
Ni siquiera puedo elegir mi propio bando
Can’t even pick my own side
¿Qué está pasando?
What is even going on
¿Por qué diablos escribo canciones?
Why the hell do I even write songs
¿Qué diablos estoy haciendo aquí, hombre?
What the hell am I doing here man
Supongo que no entiendo nada
I guess don’t understand a thing damn
Pero tal vez la ignorancia sea bienaventuranza
But maybe ignorance is bliss
Prefiero acostarme en el abismo
I’d rather lay in the abyss
Entonces tenga en cuenta lo que me perdí
Then be aware of what I missed
Especialmente si dejo de fumar
Especially if I quit
Dicen que el demonio es tu último día
They say that hell is your last day
Cuando ves en lo que podrías haberte convertido
When you see what you could’ve became
Ese día me volvería loco
That day would drive me insane
Así que tengo la intención de permanecer en mi carril
So I intend on staying my lane
Escogí un camino y escogí el dolor
I picked a path and I picked the pain
Lo quiero mal que nunca va a cambiar
I want it bad that won’t ever change
A veces estoy enojado a veces estoy bien
Sometimes I’m mad sometimes I’m ok
Sé que algún día tendré lo que quiero
I know I’ll have what I want someday
Necesito mi espacio ahora
I need my space now
Así que no puedo sentir nada
So I can feel nothing
Vivo esta pesadilla
I live this nightmare
Así que puedo ser algo
So I can be something
Hago lo que amo
I do what I love
Y espero que me ames
And hope you will love me
Me enfrento a esta pesadilla
I face this nightmare
No, no estoy corriendo
No I am not running
Y es difícil estar bien
And it’s hard to be ok
Cuando todo ha cambiado
When everything has changed
Sí, es difícil estar bien
Yea it’s hard to be ok
Cuando puedo ver todo
When I can see everything
La mejor parte del día de todos
The best part of everyone’s day
Está en mi iPhone en pantalla
Is on my iphone on display
No importa lo que haga, no puedo escapar
No matter what I do can’t get away
Esto no es saludable. No siento lo mismo
This isn’t healthy I don’t feel the same
Yo y el destino es una cosa extraña
Yo and destiny is a weird thing
Porque es más fácil de creer
Cuz it’s easier to believe
Que todo está fuera de tus manos
That everything is out of your hands
Es parte de un plan
It’s part of a plan
Así que no hay necesidad de preocuparse
So there ain’t no need to worry
No dejes que tu visión sea borrosa
Don’t let your vision be blurry
Acercate a tu viaje
Lock in to your journey
Y puedes empezar muy temprano
And you can start real early
Puedes tener 13 años o podrías tener 30
You can be 13 or you could be 30
Pero es tu vida vivir
But it’s your life to live
Así que lo que tienes que dar
So what you got to give
Será mejor que lo persiga
You better get after it
No te atrevas a renunciar
Don’t you dare quit
No te atrevas niño
Don’t you dare kid
Tienes sueños
You got dreams
Entonces tú como yo
Then your like me
Así que intenta como yo
So try like me
Pelea como yo
So fight like me
Toma un control de tu vida y prospera como yo
Take a hold of your life and thrive like me
Así que puedes poner las pesadillas a dormir como yo
So you can put the nightmares to sleep like me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEFFEX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: