Traducción generada automáticamente
One Shot
NEFFEX
Un disparo
One Shot
No hay miedo
No fear
Estoy aquí de pie
I’m standing right here
Ojos iguales
Eyes peer
Con mi mente despejada
With my mind clear
Nunca mires atrás
Never look rear
Sólo mira hacia arriba
Only look up
Nunca abajo
Never down
¡Fuera del suelo!
Off the ground
Hasta que me encuentren
Till I’m found
Escucha el sonido
Hear the sound
Escúchame ahora
Listen to me now
A medida que el latido libra
As the beat pounds
Cada onza
Every ounce
De mi esfuerzo derramando
Of my effort pouring out
Así que nunca tienes una duda
So you never have a doubt
¿Te gusto ahora?
Do you like me now?
¿Soy lo suficientemente bueno ahora?
Am I good enough now?!
¿Debería ponerme más fuerte?
Should I get more loud?!
¿Hasta que oigas el sonido?
Till you fucking hear the sound?
Oh, no
Oh no
Estoy perdiendo mis cosas otra vez
I’m losing my shit again
Tener un ataque de nuevo
Having a fit again
Hombre, estoy olvidando cuando
Man I’m forgeting when
Solía tener algunos amigos
I used to have some friends
Solía jugar a fingir
I used to play pretend
Todos crecemos y luego
We all grow up and then
Odiando mi teléfono y tendencias
Hating my phone and trends
Estoy a punto de volarme la cabeza
I’m bout to blow my head
Nadie sabe que estoy muerto
Nobody knows I’m dead
Temo que sea un fantasma en su lugar
Fear I’m a ghost instead
Creo que estoy cerca que obtengo
Think that I’m close I get
Comatose recto en la cama
Straight comatose in bed
Trate de ir despacio con la respiración
Try to go slow with breath
Respira mi nariz y la cabeza
Breath out my nose and head
El corazón no va a la tendencia
Heart doesn’t go the trend
Más rápido va en su lugar
Faster it goes instead
Un tiro
One shot
Eso es todo lo que tienes
That’s all you got
Tómalo ahora mismo
Take it right now
Antes de que te pierdas
Before you get lost
Un tiro
One shot
Eso es todo lo que tienes
That’s all you got
Escribe tu propia historia
Write your own story
Usted controla la trama
You control the plot
Un tiro
One shot
Eso es todo lo que tienes
That’s all you got
Podría caer muerto ahora de un coágulo de sangre
Could drop dead now of a fucking blood clot
Un tiro
One shot
Dale todo lo que tengas
Give it all you got
Y nunca retroceda. No voy a parar. Sí
And never back down no I’m never gonna stop yea
Sé que soy un poco OCD
I know that I’m a little OCD
La gente cercana a mí
The people close to me
Ya sé que soy yo
Already know that’s me
Así es como se supone que
That’s how it’s supposed to
Porque nadie es perfecto
Cuz nobody’s perfect
Necesitas algo para trabajar que valga la pena
You need something to work towards that’s worth it
Necesitas algo que vale más, te lo mereces
You need something that’s worth more you deserve it
Encuentra esa cosa que amas y luego preservarla
Find that thing that you love then preserve it
Si te diriges por el camino equivocado, entonces invertirlo
If you heading down the wrong path then reverse it
Baja la cabeza y empieza a trabajar
Put your head down and dammit start working
Porque todos necesitamos un poco de esperanza
Cuz we all need a little bit of hope
Para ayudarnos a sobrellevar
To help us cope
A medida que vamos por este camino por nuestra cuenta sin saber a dónde va siempre nos preguntamos si estamos cerca siempre nos preguntamos si elegimos
As we go down this road on our own never knowing where it goes always wonder if we’re close always wonder if we chose
La bifurcación derecha "en el camino ¿quién sabe?
The right fork’ in the road who knows?
Tú no lo hago. No es todo el mundo drogado Gimito
You don’t I don’t is everybody stoned I groan
Porque estoy harto de la mediocridad
Cuz I’m sick of mediocrity
¿Dónde está la calidad?
Where’s the quality
Todo se trata de la cantidad
Everything’s about quantity
Irónicamente
Ironically
Alimentamos nuestras mentes constantemente
We feed our minds constantly
Pero no pienses lógicamente sí
But don’t think logically yea
Un tiro
One shot
Eso es todo lo que tienes
That’s all you got
Tómalo ahora mismo
Take it right now
Antes de que te pierdas
Before you get lost
Un tiro
One shot
Eso es todo lo que tienes
That’s all you got
Escribe tu propia historia
Write your own story
Usted controla la trama
You control the plot
Un tiro
One shot
Eso es todo lo que tienes
That’s all you got
Podría caer muerto ahora de un coágulo de sangre
Could drop dead now of a fucking blood clot
Un tiro
One shot
Dale todo lo que tengas
Give it all you got
Y nunca retroceda. No voy a parar. Sí
And never back down no I’m never gonna stop yea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de NEFFEX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: