Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 588

Save A Life

NEFFEX

Letra

Salva una Vida

Save A Life

(Estabas hecho de luz)(You were made of light)
(Del polvo que vino de noches estrelladas)(From the dust that came from starry nights)
(¿Puedes amar eso? Estabas hecho justo así)(Can you love that? You were made just right)
(Estabas hecho para volar, puedes salvar una vida)(You were made to fly, you can save a life)
(Puedes salvar una vida)(You can save a life)

Nunca sabremos qué quedó en su futuroWe’ll never know what was left in their future
Si tan solo alguien hubiera llegado antesIf only someone coulda gotten there sooner
Tenían pensamientos y sentimientos, algunos sueñosThey had thoughts and feelings, a few dreams
Unas cuantas cosas que querían verA few things they wanted to go see

Pero un mal día se convirtió en un mal mesBut a bad day became a bad month
Y luego un mal año sin nadieAnd then a bad year without anyone
Nadie notó todos los pequeños cambiosNo-one noticed all the little changes
La felicidad se desvanece mientras el dolor reemplazaThe happiness fades while the pain replaces

Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend
Sé que se cometieron errores y todos duelen hoyI know mistakes were made and they all hurt today
Pero el tiempo ayudará a que se desvanezcanBut time will help them fade away
Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend
Tienes una vida por delante y las cosas mejoran, tambiénYou got a life ahead of you and times get better, too
Necesitas una mejor vistaYou need a better view

¿Puedes confiar en que fuiste hecho de luz?Can you trust that you were made of light?
Del polvo que vino de noches estrelladasFrom the dust that came from starry nights
¿Puedes amar eso? Estabas hecho justo asíCan you love that? You were made just right
Estabas hecho para volar, puedes salvar una vidaYou were made to fly, you can save a life
Puedes salvar una vidaYou can save a life

¿Puedes confiar en que fuiste hecho de luz?Can you trust that you were made of light?
Del polvo que vino de noches estrelladasFrom the dust that came from starry nights
¿Puedes amar eso? Estabas hecho justo asíCan you love that? You were made just right
Estabas hecho para volar, puedes salvar una vidaYou were made to fly, you can save a life
Puedes salvar una vidaYou can save a life

No hay culpa en este juego de dolor (woah)There’s no blame in this game of pain (woah)
Solo queremos sentirnos bien, que el dolor se borre (sí)We just wanna feel okay, feel the hurt erase (yeah)
Una nueva estrella brilla en una noche sin luna (woah)A new star shines in a moonless night (woah)
Una nueva cicatriz encuentra un lugar oscuro para esconderseA new scar finds somewhere dark to hide

Pero eso no serás tú, no es tu momentoBut that won’t be you, it’s not your time
Tienes toda una vida para descubrir por qué estás vivo (aquí vivo)You got a whole life to find why you’re here alive (here alive)
Sí, cada día es un nuevo día, nunca es igualYeah, each day is a new day, never the same
Así que, sigue adelante, puedes hacerlo, elige quedarte, ¿ok?So, get through, you can do this, choose to stay, okay?

No des por sentada tu vida (woah)Don’t take your life for granted (woah)
Este universo está muerto, pero tú en este planetaThis whole universe dead, but you on this planet
Sé que la vida puede sentirse difícil de manejar (woah)I know life can feel like it’s hard to manage (woah)
Pero esta vida es un regalo, como si se hubiera plantado un árbolBut this life is a gift, like a tree was planted

Y este mundo te necesita, y yo también te necesitoAnd this world needs you, and I need you, too
Así que, por favor, sigue adelante, haz lo que necesites hacer (sí)So, please, push through, do what you need to do (yeah)
Siempre estaré aquí, ya sea de día o de nocheI’ll always be right here, through the day or night
Ya sea físico o no, sabe que estoy a tu lado, síWhether it’s physical or not, know I'm by your side, yeah

Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend
Sé que se cometieron errores y todos duelen hoyI know mistakes were made and they all hurt today
Pero el tiempo ayudará a que se desvanezcanBut time will help them fade away
Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend
Tienes una vida por delante y las cosas mejoran, tambiénYou got a life ahead of you and times get better, too
Necesitas una mejor vistaYou need a better view

¿Puedes confiar en que fuiste hecho de luz?Can you trust that you were made of light?
Del polvo que vino de noches estrelladasFrom the dust that came from starry nights
¿Puedes amar eso? Estabas hecho justo asíCan you love that? You were made just right
Estabas hecho para volar, puedes salvar una vidaYou were made to fly, you can save a life
(Desearía que te alejaras de ese borde, amigo mío)(I wish you would step back from the ledge, my friend)

Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend
Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend
Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend

¿Puedes confiar en que fuiste hecho de luz?Can you trust that you were made of light?
Del polvo que vino de noches estrelladasFrom the dust that came from starry nights
¿Puedes amar eso? Estabas hecho justo asíCan you love that? You were made just right
Estabas hecho para volar, puedes salvar una vidaYou were made to fly, you can save a life
Puedes salvar una vidaYou can save a life

Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend
Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend
Desearía que te alejaras de ese borde, amigo míoI wish you would step back from that ledge, my friend
(Desearía que te alejaras de ese borde, amigo mío)(I wish you would step back from that ledge, my friend)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEFFEX y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección