Traducción generada automáticamente

Things Are Gonna Get Better
NEFFEX
Die Dinge werden besser werden
Things Are Gonna Get Better
Als ich aufwuchs, kauften mir meine Eltern eine GitarreGrowing up parents got me a guitar
Sie sagten, du kannst alles erreichen, Kind, du kannst weit kommenSaid you can do anything kid you can go far
Du kannst Präsident, Feuerwehrmann oder Rennfahrer werdenYou can be the president fireman race cars
Der Himmel ist die Grenze, Kind, also strebe nach den SternenThe sky's the limit kid so shoot for the stars
Also zupfte ich jeden Tag an dieser GitarreSo I strummed that guitar every day
Fand eine Leidenschaft für Musik, die nie verschwandFound a passion for music never went away
Ich trat ein paar Bands bei und spielte ein paar ShowsI joined a couple bands and played a few shows
Versuchte, das Mädchen in der ersten Reihe zu beeindruckenTried to impress the girl in the front row
Doch bald ändert sich allesBut soon enough everything starts to change
Wenn du erwachsen wirst, behandelt dich niemand mehr gleichAs you grow up nobody treats you the same
Sie versuchen, deine Zukunft zu nehmen und sie sicher zu machenThey try take ur future and make it real safe
Du könntest Arzt, Buchhalter oder etwas Vernünftiges werdenYou could be a doctor accountant or something sane
Aber heyBut yo
Was ist mit dem Himmel, der die Grenze war, passiert?What ever happened to the sky was the limit?
Ich verliebte mich in die Musik, dachte nie, es wäre ein TrickI fell in love with music never thought it was a gimmick
Ich arbeitete so hart an jedem Stück und jedem einzelnen TextI worked so hard on every tune and every single lyric
Meine ganze Identität hing davon ab, künstlerisch zu seinMy whole identity dependent on being artistic
Jetzt willst du mir das wegnehmen?Now you want to strip that away?
Damit du dich gut fühlst?So you feel ok?
Denn wenn ich es an die Spitze schaffe, was sagt das wirklich aus?Cuz if I make it to the top what does that really say?
Dass du nicht hättest aufgeben sollen, dass du einen Fehler gemacht hastThat you shouldn't have given up, that you made the mistake
Aber wenn ich scheitere, fühlst du dich viel besser dabei, deinen Weg zu wählen, oder?But if I fail you feel much better bout pickin your lane right
Ja, die Dinge werden bald besserYea things are gunna get better real soon
Ja, ich mach einfach mein Ding, du machst deinsYea ima just do me you just do you
Ich schwöre, es wird bald besserI swear it's gunna get better real soon
Lass dir von niemandem sagen, was du tun sollstDon't let anyone tell u what you should do
Ich habe einen klaren BlickI got a clear view
Wir werden es bald schaffenWe're gunna make it soon
Halt einfach durchJust keep pushing through
Ja, was hast du zu verlieren?Yea what you got to lose?
Ja, was hast du zu verlieren?Yea what you got to lose?
Ja, was hast du zu verlieren?Yea what you got to lose?
Halt einfach durchJust keep pushing through
Denn was hast du zu verlieren?Cuz what you got to lose?
Ich werde nicht aufgebenI won't give up
Ich werde nicht nachgebenI wont back down
Bis ich sechs Fuß unter der Erde liegeTill I'm lying 6 feet underneath the deep ground
Ich werde nicht aufgebenI won't give up
Ich werde nicht nachgebenI won't back down
Denn niemand hält mich auf, außer mir selbst jetztCuz nobody's stopping me except for me now
Und seien wir ehrlich, das Leben ist ein WettkampfAnd let's be honest life's a competition
Wenn ich spiele, dann spiele ich, um zu gewinnenSo if I'm going to play then I'm gon play to win it
Ich weigere mich, den ganzen Tag am Schreibtisch zu sitzen und zu verrottenI refuse to sit and rot at a desk all day
Es sei denn, ich habe eine Leidenschaft, auf die ich hinarbeite, okay?Unless I have a passion I'm working towards ok
Ich wäre lieber tot von außen als von innenId rather be dead on the outside than inside
Eine Kugel ins Gehirn als 25 Jahre bis zum LebensendeA bullet to the head than 25 to life
In einem Büro allein, nur um über die Runden zu kommenIn a cubicle alone just trying get by
Jemandes Traum zu bauen, anstatt meinen eigenenBuilding someone else's dream instead of building mine
Wenn du mich hörst, soll das inspirierenIf you're hearin me this is meant to inspire
Wenn du einen Traum hast oder Wünsche hegstIf you have a dream or if u have desires
Ein Mädchen in deinem Leben, das dir dieses Feuer gibtA girl in your life thats makin u feel that fire
Kämpf für sie, Mann, stirb für sie, MannGo fight for her man go die for her man
Denn du hast nur ein Leben, eine Chance, es zu tunCuz you only have one life one chance to do it
Eine Chance, es dir selbst zu beweisen, also verlier sie nichtOne chance to prove it to yourself so don't lose it
Du schaffst das, Familie, halt einfach durchYou got this fam just keep pushing on through it
Eines Tages wirst du zurückblicken und froh sein, dass du es verfolgt hastOne day you'll look back so glad you pursued it
Du wirst mich jetzt nicht aufhaltenYou ain't gon stop me now
Denn ich habe das jetztBecause I got this now
Ich habe die Formel und ich werde sie laut rauslassenI got the formula and I'm about to drop it loud
Worüber reden wir?So what we talking bout
Es gibt jetzt kein Reden mehrThere is no talkin now
Wir handeln mit LeidenschaftWe take action with passion
Wir rocken jetztWe're rockin now
Es tickt jetztIt's tick tockin now
Die Uhr läuft abThe clocks tockin down
Und alles, was ich höre, sind Hasser, die versuchen, mich runterzumachenAnd all I hear is haters try so hard to talk me down
Aber sie können den Klang nicht stoppenBut they can’t stop the sound
Ich bin schon am BodenAlready on the ground
Alles wächst schneller, als ich zählen kannEverything is growing faster than I can count



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEFFEX y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: