Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.228

Wake Up

NEFFEX

Letra

Despierta

Wake Up

VamosLet’s go

Puedo ver mi futuro y se ve brillanteI can see my future and it’s looking bright
No estoy acostumbrado a la luz, nací de nocheNot used to the light, I was born at night
Pero estoy acostumbrado a pelear, no a una nueva vistaBut I'm used to a fight, not a new sight
Izquierda, derecha, izquierda, derecha, cabeza, cuerpo, tira los dadosLeft, right, left, right, head, body, roll the dice
Sin arrepentimientos cuando finalmente me vayaNo regrets when I finally leave
Finalmente seré el último B, un mejor yoI’ll finally be the final B, a better me
Mi destino es invertir en míMy destiny is to invest in me
Una búsqueda por ser el mejor, sí, una leyenda libreA quest to be the best, yeah, a legend free
De un mundo que se ha sentido tan heridoFrom a world that’s been feeling so wounded
Tengo sueños y se sienten tan clarosI got dreams and they feel so lucid
Tengo sueños que piensan que son estúpidosI got dreams that they think are stupid
Está bien, relájate mientras hago estoIt’s all right, sit back as I do this
No tomo esta vida por sentado, mi mente se expandeI don’t take this life for granted, my mind’s expanding
Es hora de pelear, comandando la guerraIt’s time for a fight, commanding the war
Quiero más, sí, dije: quiero másI want more, yeah, I said: I want more
Tuve una vida llena de golpes, es hora de saldar cuentas, oohTook a life full of hooks, time to even the score, ooh

Una vida queda, así que tengo que hacer que cuenteOne life left, so, I gotta make it count
Dos manos ensangrentadas, trabajo duro, solo para construirlo ahoraTwo bloody hands, work hard, just to build it now
Tres dudas más en mi cabeza, tratan de derribarmeThree more doubts in my head, try to tear me down
Pero no lo dejaré mostrarBut I won’t let it show
Cuatro extremidades, llévame solo a través de la lucha ahoraFour limbs, carry me alone through the struggle now
Cinco dedos cuelgan del borde, no mires hacia abajoFive toes dangle off the edge, don’t look down
Seis pies bajo tierra, ¿qué dejaré cuando esté bajo tierra?Six feet deep, what will I leave when I'm underground?
No lo sé, pero mírame ir (vamos)I don’t know, but watch me go (let’s go)

Toma una respiración profunda, ¿puedes sentir eso?Take a deep breath in, can you feel that?
Eso es uno en mil millones, espera, uno en un trillónThat’s one-in-a-billion, wait, one-in-a-trillion
Una vida que se me ha dado, una vida que vale la pena vivirA life that’s been given, a life that’s worth living
No quiero perdérmela, me levantaré y la conseguiréI don’t wanna miss it, I’ll get up and get it
Porque tengo una visión, tengo ambiciones‘Cause I got a vision, I’ve got ambitions
Tengo la energía, estoy en una misiónI’ve got the energy, I'm on a mission
Pasión y propósito, encienden la chispaPassion and purpose, they light the ignition
Tomé una decisión, así que, escuchenI made a decision, so, listen up
Estoy aquí para tomar una postura, no pueden mantenerme abajoI'm here to take a stance, you cannot keep me down
Cavando desde abajo, estoy aquí para arriesgarmeDigging from underground, I'm here to take a chance
Nunca estoy fuera de combate, daré otra rondaNever down for the count, I’ll go another round
¿Crees? (Sí, creo)Do you believe? (Yes, I believe)
Puedo lograrlo, lo haré por míI can achieve, I’ll do it for me
Quiero ser libre, tengo que ser libreI wanna be free, I have to be free
Así que, levántate de tus rodillas, ponte de pie y creeSo, get off your knees, stand up and believe
No necesito dinero, no necesito famaI don’t need money, I don’t need fame
Esa mierda vendrá tan pronto como cambieThat shit is all coming as soon as I change
Da un paso adelante, el camino es el mismoTake a step forward, the path is the same
Un paso a la vez, empuja a través de todo el dolorOne step at a time, push through all the pain
Solo me necesito a mí, necesito feI just need me, I need belief
Estos guardianes intentan mantenerme alejado de un sueñoThese gatekeepers try to keep me from a dream
Una puerta hecha de oro, todo dinero y almasA gate made of gold, all money and souls
Nunca me rendiré hasta que rompa sus murosI’ll never give up ‘til I rip through their walls
Tomaré el riesgo, recibiré los golpesI’ll take the risk, I’ll take the hits
Cuanto mayor sea la apuesta, mayor será la gananciaThe bigger the gamble, the bigger the win
Como Chester, se arrastra por toda mi pielLike Chester, it’s crawling through all of my skin
Adrenalina bombeando, empujaré hasta el finalAdrenaline pumping, I’ll push ‘til the end
¿Importa siquiera? Todos morimos al finalDoes it even matter? We all die in the end
No hay felices para siempre, joder, sí, todo importaNo happily ever after, fuck, yeah, it all matters
Todos morimos, pero mi alma toma un nuevo capítuloWe all die, but my soul takes a whole new chapter

Una vida queda, así que tengo que hacer que cuenteOne life left, so, I gotta make it count
Dos manos ensangrentadas, trabajo duro, solo para construirlo ahoraTwo bloody hands, work hard, just to build it now
Tres dudas más en mi cabeza, tratan de derribarmeThree more doubts in my head, try to tear me down
Pero no lo dejaré mostrarBut I won’t let it show
Cuatro extremidades, llévame solo a través de la lucha ahoraFour limbs, carry me alone through the struggle now
Cinco dedos cuelgan del borde, no mires hacia abajoFive toes dangle off the edge, don’t look down
Seis pies bajo tierra, ¿qué dejaré cuando esté bajo tierra?Six feet deep, what will I leave when I'm underground?
No lo sé, pero mírame irI don’t know, but watch me go

Solo necesito despertar (solo necesito despertar)I just need to wake up (I just need to wake up)
Sácame de esta pesadilla (sácame de esta pesadilla)Get me out this nightmare (get me out this nightmare)
Grilletes en mis tobillos (grilletes en mis tobillos)Shackles on my ankles (shackles on my ankles)
Intentan mantenerme aquí (intentan mantenerme aquí)They try to keep me right here (they try to keep me right here)
Solo necesito despertarI just need to wake up
(Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta, despierta, despierta)(Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up)
(Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta, despierta, despierta)(Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up)

Solo necesito despertar (solo necesito despertar)I just need to wake up (I just need to wake up)
(Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta, despierta, despierta)(Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up)
Solo necesito despertarI just need to wake up
(Despierta, despierta, despierta, despierta, despierta, despierta, despierta)(Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up, wake up)
Solo necesito despertar (solo necesito despertar)I just need to wake up (I just need to wake up)
(Despierta, despierta, despierta)(Wake up, wake up, wake up)
Sácame de esta pesadilla (sácame de esta pesadilla)Get me out this nightmare (get me out this nightmare)
(Despierta, despierta, despierta, despierta)(Wake up, wake up, wake up, wake up)
Grilletes en mis tobillos (grilletes en mis tobillos)Shackles on my ankles (shackles on my ankles)
(Despierta, despierta, despierta)(Wake up, wake up, wake up)
Intentan mantenerme aquí (intentan mantenerme aquí)They try to keep me right here (they try to keep me right here)
(Despierta, despierta, despierta, despierta)(Wake up, wake up, wake up, wake up)
Solo necesito despertar (solo necesito despertar, solo necesito despertar)I just need to wake up (I just need to wake up, I just need to wake up)
( solo necesito despertar, solo necesito despertar, despierta, despierta)(I just need to wake up, I just need to wake up, wake up, wake up)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEFFEX y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección