Traducción generada automáticamente

Happy Hero
Negativland
Héroe Feliz
Happy Hero
Si me dispararanIf I got shot
Apuesto a que la prensa lo recogeríaI bet the press would pick it up
Te gustaría muchoYou'd like me all a lot
Si me golpearanIf I got beat
Cuando las cámaras rodaran, me verías tirado sangrando en la calleWhen camera's rolled you'd see me lying bloody in the street
Si un acosador loco me apuñalara o si me cayera por las escalerasIf a crazy stalker stabbed me or if down the stairs I fell
Mi habitación se llenaría de flores,My room would fill with flowers,
Y de tarjetas deseándome bien.And with cards to wish me well.
Y sería tu héroe feliz porque escuchaste mi pegajosa canciónAnd I'd be your happy hero 'cause you'd heard my catchy song
Y después de ser destrozado, no podría hacer daño alguno.And after being ripped apart, I could do no harm.
Sé que no he hecho nada que un cobarde no haríaI know that I've done nothing that a coward wouldn't do
Pero incluso yo podría ver las cosas de manera diferente, después de escucharte a tiBut even I might see things different, after listening to you
Estaría tan caliente, sí,I'd be so hot, yeah,
Por el precio de una nota de prensaFor the sale-price of a press release
El éxito aún puede comprarseSuccess can still be bought
Estaría tan erguidoI'd sit so tall
Me colocarían en una silla de ruedas y me empujarían por el pasilloThey'd pluck me in a wheelchair and they'd push me down the hall
Tocaría una canción para niños moribundos, tus ojos empezarían a llenarse de lágrimasI'd play a song for dying kids, your eyes would start to tear
Esa sería la clave, para impulsar mi carreraThat would be the ticket, to bolster my career
Y sería tu héroe feliz y vendería otra canciónAnd I'd be your happy hero and I'd sell another song
Y después de ver mi gran corazón, me tendrías en pleno apogeoAnd after viewing my big heart, you'd have me going strong
Interpretaría a un amante gentil en una película para la televisiónI'd play a gentle lover in a movie for T.V.
Así que merezco tu compasión, cuando mi esposa me divorcieSo I deserve your pity, when my wife divorces me
Si alguien dijera, no,If someone told, no,
Acusado de joder con chicos adolescentes y golpear a otros fríamenteAccused of fucking teen-aged boys and beating others cold
¡Te pondrías de mi lado!You'd side with me!
Y lo suficiente de ustedes dudarían, lo que probablemente me liberaríaAnd enough of your would doubt it, which would likely set me free
Dirías que no lo hice y que cualquiera podría decirlo,You'd say I didn't do it and that anyone could tell,
porque es suave, inteligente y bonito'cause he's smooth and smart and pretty
Y lee sus líneas tan bienAnd he reads his lines so well
Y para ser tu héroe felizAnd to be your happy hero
Solo cantaría otro versoI'd just sing another verse
Cuanto más cante,The more I sing,
Más me liberarías de mi maldiciónThe more you would relieve me from my curse
Libérame de tu concienciaRelease me from your consciousness
Mientras hago caer el sueloAs I bring down the floor
Vendiendo Pepsi desde el escenario,Selling Pepsi from the stage,
Tú gritas y pides másYou yell and scream for more
¡Más, más maldita sea! ¡Más!More, more damnit! More!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Negativland y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: