Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 373

On ne sera jamais pareils

Neg' Marrons

Letra

Nunca seremos iguales

On ne sera jamais pareils

[Calbo][Calbo]
Podemos ganar dinero, cash, montones de billetesOn aura beau gagner du flouze, du cash, plein d'oseille
Nunca seremos igualesOn sera jamais pareils
Incluso con una nariz, una boca, unas orejasMême avec un nez une bouche des oreilles
Tenemos que pagar, nuestras diferenciasFaut qu'on paye, nos différences
Desde hace tiempo que intentamos salir adelanteDepuis le temps qu'on n'essaye de s'en sortir
Hay cambios, al parecerY'a du changement, à ce qui paraît
Han borrado nuestra historia, despreciado nuestros coloresIls ont rayé, notre histoire, trikar nos couleurs
Mienten a sus hijos (para ellos) Francia se hizo sin dolorMentis à leurs mômes (pour eux) la France s'est faite sans douleurs
Nunca seremos iguales, porque eso es lo que quierenOn ne sera jamais pareils, parce que c'est ce qu'ils veulent
Podrán cerrar sus fronteras, pero nunca callar nuestras bocasIls pourront fermer leurs frontières, mais jamais fermer nos grandes gueules
Estamos mejor preparados, ahora que vienenOn est tous mieux préparer, maintenant qu'ils viennent
Bombardearemos sus leyes, no terminaremos como nuestros pitbullsBombardés leurs lois on finira pas comme nos pitbulls
Nunca seremos iguales, que sepan bienOn ne sera jamais pareils, et qu'ils sachent bien
Nosotros, a pesar de los golpes, tenemos garra y no nos rendimosNous malgré les coups, on a le mord et on lâche rien

[Pit Bacardi][Pit Bacardi]
Soy demasiado negro para tener carta blancaJ'suis trop noir pour avoir carte blanche
Francés cuando gano, inmigrante cuando pierdoFrançais quand je gagne, immigré quand j'perds
Soy el gueto, a pesar de mi éxito socialJ'suis le ghetto, malgré ma réussite sociale
Dicen que tal vez sea una estrella, pero estaría mejor en el manicomioIls disent j'suis peut être star mais j'serai mieux au commico
No soy un nuevo rico, soy un ex pobreJ'suis pas un nouveau riche j'suis un ex-pauvre
Soy el vecino indeseable del edificio, el niño sucio, rebelde sin causaJ'suis l'indésirable voisin du bâtiment, le sale môme, rebelle sans cause,
Suburbano con la cabeza rapada, que causa problemas en el pasilloBanlieusard au crâne chauve, qui fout la merde dans le hall
No me importa el título de técnico o profesional, estoy en la cimaRien a foutre du BEP ou CAP, je suis au T.O.P.
Yo y mi equipo de negros estamos en la cimaMoi et mon équipe de black on est OP
De los más desfavorecidos, soy el íconoDes plus démunis, j'suis l'icône
Los que cambian el mundo bajo la influencia del alcohol, o fumando un porroCeux qui refont le monde sous alcool, ou en tirant sur un cône
Nunca seremos iguales, me da igual, no vale la pena, la calle me empujaOn sera jamais pareils, j'm'en fou, ça vaut pas le coup, la rue me pousse
Tomamos lo que hay que tomar y nos vamos de aquí primo!On prend ce qu'il y a à prendre on s'barre d'ici couzz !

Nunca seremos iguales porque quieren que nada cambieOn sera jamais pareils parce qu'ils veulent que sa ne change pas
quieren que nos quedemos abajoils veulent qu'on reste en bas
Esta canción es para despertarC'morceau c'est pour sonner le réveil
No me importa lo que piensen de nosotrosRien à foutre de ce qu'ils pensent chez nous
Solo son unos molestosQue des casse-couilles
nunca seremos como quierenon sera jamais comme ils veulent
la verdadera fuerza viene de abajo (x2)la vrai force vient d'en dessous (x2)

[Lino][Lino]
En el ojo del huracán, nado a contracorrienteAu coeur du cyclone, j'nage le crawl en marge
Rozo el colapsoJ'frôle le pétage de câble
Mi habitación en la calle, es un pantanoJ'ai ma piaule dans la rue, c'est l'marécage
Mi arma en el hombro, es el juego de la muerteMon arme m'épaule, c'est le jeu de la mort
Esta extraña vida, hay peligro en cada maldito pisoCette drôle de vie y'a danger à chaque putain d'étage
Es cárcel para el hombre libreMec c'est taule pour homme libre
Este mundo apunta a mí, sobre el ritmo clavo mis colmillos, mi ciclo en el micrófono vibraCe monde état pour cible, sur beat j'plante, mes crocs, mon cycle dans la micro j'vibre
Torturo los violines, he retorcido el sonido, vivo entre indígenas y colonosTorture les violons, j'ai tordu l'son, vie entre indigènes et colons
Nunca seremos iguales, está en nuestros genesOn sera jamais pareils, c'est dans nos gênes
Demasiado largo es el camino hacia la cima, la rabia es todo lo que queda a los jóvenesTrop longues est la route vers le top, la rage c'est tous c'est qui reste aux jeunes
Ya no espero treguas, amigo!J'attends plus trêves, mec !
Es a la realidad a la que me aferroC'est au réel que j'm'accroche moi
Me vendieron un sueño al precio de una pesadillaOn m'a vendu du rêve au prix du cauchemar

[Jacky][Jacky]
¿Cuál es mi crimen? ¿Ser moreno o tener el pelo rizado?Mon crime c'est quoi? D'être basané ou crépu
Tener a la policía detrás, mientras tú estás en la universidadD'avoir la BAC au cul, pendant que t'as le cul à la fac
¿Cuál es mi crimen? ¿Ser hijo de obrero, de una familia humildeMon crime c'est quoi? D'être un fils d'ouvrier, d'une famille modeste
Y tú de una clase acomodada?Et toi d'une classe aisée
¿Cuál es mi crimen? ¿Negarme a prostituirme, cuando estos señores de la policíaMon crime c'est quoi? D'refuser de faire la pute, quand ces messieurs de la police
Abusan de su autoridad?Abusent de l'autorité
¿Cuál es mi crimen? ¿Venir de la Francia de abajo?Mon crime c'est quoi ? Venir de la France d'en bas ?
Para las minorías soy la voz de los sin vozPour les minorités j'suis la voix des sans voix

Nunca seremos iguales porque quieren que nada cambieOn sera jamais pareils parce qu'ils veulent que sa ne change pas
quieren que nos quedemos abajoIls veulent qu'on reste en bas
Esta canción es para despertarC'est 'morceau c'est pour sonner le réveil
No me importa lo que piensen de nosotrosRien a foutre de ce qu'ils pèsent chez nous
Solo son unos molestosQue des casse-couilles
nunca seremos como quierenOn sera jamais comme ils veulent
la verdadera fuerza viene de abajo (x2)La vrai force vient d'en dessous (x2)

[ben J][ben J]
Dicen que soy demasiado oscuro, sí, es cierto que tengo la piel color negro ébanoIl paraît que j'suis trop sombre, oui c'est vrai j'ai la peau couleur noir ébène
Eso es lo que nos diferencia y he entendido que les molestaC'est ce qui fait notre différence et j'ai bien compris que sa vous gêne
Nunca seremos iguales porque venimos de lejosOn sera jamais pareils parce qu'on viens de loin
Porque nuestro pueblo ha sufrido demasiado, y estamos orgullosos de ser africanosParce que notre peuple a trop souffert, et qu'on est fier d'être africain
(No) Nunca seremos iguales, porque tengo demasiados hermanos en la base de la escala(Non) On sera jamais pareils, car j'ai trop d'frères en bas de l'échelle
Sin papeles, sin recursos y sin dineroSans papier, sans ressource et sans oseille
Nunca seremos iguales porque tengo voz y rezo al cieloOn sera jamais pareil car j'ai la voix et j'prie le ciel
Que Dios me escuche y nos perdone todo este desastreQue dieu m'entende et nous pardonne tous ce bordel
(Pero) ¿Cómo someterse a las autoridades(Mais) Comment se soumettre aux autorités
Cuando el destino nos enfrenta, los policías aplican represiónQuand le destin nous oppose, les flics appliquent la répression
Sanciones sin tolerancia, y tantos jóvenes encarceladosDes sanctions sans tolérance, et autant de jeunes enfermés
Nunca seremos iguales, porque estamos constantemente en el banquillo de los acusadosOn sera jamais pareils, car on est sans cesse sur le banc des accusés
La justicia no es la misma para nosotros / demasiados prejuiciosLa justice n'est pas la même pour nous/ trop de préjugés
Nunca seremos iguales, nunca seremos igualesOn sera jamais pareils, on sera jamais pareils
No noNon non

Nunca seremos iguales porque quieren que nada cambieOn sera jamais pareils parce qu'ils veulent que sa ne change pas
quieren que nos quedemos abajoIls veulent qu'on reste en bas
Esta canción es para despertarC'morceau c'est pour sonner le réveil
No me importa lo que piensen de nosotrosRien a foutre de ce qu'ils pensent chez nous
Solo son unos molestosQue des casse-couilles
nunca seremos como quierenOn sera jamais comme ils veulent
la verdadera fuerza viene de abajo (X4)La vrai force vient d'en dessous (X4)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neg' Marrons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección