Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 233

Trop Tard Trop Vite

Neg' Marrons

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Trop Tard Trop Vite

Tant d'espoirs… Tous envolés… Mon esprit s'est élevé… Toute une vie j'ai tant donné… Reste mon corps, abandonné… Je suis mort.
[Vicelow]
J'ai rendu l'âme. Ma vie d'homme est "die". Je n'ai pas pu laisser de médaille à mes deux brailleurs… Plus de ce monde, je suis ailleurs : je marche avec la mort, traversant le "fire". Prends ce "flyer" lyrical comme un regret sur mes failles, comme un voyage au plus profond de mes entrailles. Tant de travail, de maillots mouillés, bye-bye au biz de la zique, tant mieux pour ces fayots rouillés.
Tant d'espoirs… Tous envolés… Mon esprit s'est élevé… Toute une vie j'ai tant donné… Reste mon corps, abandonné… Je suis mort.
[Féniksi]
Sans l'arme à la main, l'âme amère, bien que d'âge mûr. Mon héritage - pur amour - les emmerde. Hormis ma mère et mes "roeus", le reste se déteste… Je voulais que les "tecs" de ce pays se marient ; lorsque je parlais de paix, ils se marraient… Je voulais que les nôtres, ils se poussent, faire de mes mots des séismes - mais ils avaient des anti-secousses… Et, histoire de corser le tout, je suis mort. Et, ce soir, les gros tisent tous ; ils ont vite encaissé le coup : je suis mort… Discours sur discours mais, 93, 92, qui regrette ? Je leur ai trop dit qu'ils se gouraient… On verra pas mon disque courir sur leurs sillons ce soir. Faudrait vivre onze fois avant qu'ils captent que c'est planté… D'où je suis, maintenant on se voit : que des pages ternes. Dans mon histoire, je n'ai pas fait le lâche : teigneux sauf quand fallait dire "Papa je t'aime"… Capitaine sur une mer de papier, j'ai jeté l'encre et jamais ancré dans ce monde où les bons n'ont pas…
Tant d'espoirs… Tous envolés… Mon esprit s'est élevé… Toute une vie j'ai tant donné… Reste mon corps, abandonné… Je suis mort.
[Vicelow]
A l'heure où les cierges s'allument, en fumée ma vie part, avec tant de chapitres de valeur qui n'ont pas été assez lus. De ce livre je me sépare avec en mot de fin "adieu" au lieu d'un salut.
[Féniksi]
A mon retour, je retourne mes pages en quête de sagesse ; mais pas un passage que la rage n'ait écrasé : arraché à la crasse, avant d'y tracer le chemin de la grâce, j'ai craché dedans - ça faisait classe.
[Vicelow]
Trop tard pour vive ce qui ne peut être vécu. Trop tard pour dire : "La vie vaut plus d'un million d'écus"… Hélas, la mort ne m'a pas fait cocu. Je meurs d'envie de vivre, quitte à avoir les flics au cul… Vaincu, je me dis : "Peut-être c'est le commencement" ; mais cette question me fait un pincement… J'ai la réponse après des siècles de débats sur l'au-delà : stoppez vos combats car la vérité n'est qu'ici bas.

Demasiado Tarde Demasiado Rápido

Tantos sueños... Todos volaron... Mi mente se elevó... He dado tanto en toda una vida... Queda mi cuerpo, abandonado... Estoy muerto.
[Vicelow]
He entregado el alma. Mi vida de hombre está 'muerta'. No pude dejar medallas a mis dos chillones... Fuera de este mundo, estoy en otro lugar: camino con la muerte, atravesando el 'fuego'. Toma este 'flyer' lírico como un arrepentimiento por mis fallas, como un viaje al fondo de mis entrañas. Tanto trabajo, camisetas mojadas, adiós al negocio de la música, mejor para esos flojos oxidados.
Tantos sueños... Todos volaron... Mi mente se elevó... He dado tanto en toda una vida... Queda mi cuerpo, abandonado... Estoy muerto.
[Féniksi]
Sin el arma en la mano, el alma amarga, aunque maduro. Mi legado - puro amor - a todos les importa un comino. Excepto mi madre y mis amigos, el resto se odia... Quería que los chicos de este país se casaran; cuando hablaba de paz, se burlaban... Quería que los nuestros se apoyaran, hacer de mis palabras terremotos - pero tenían anti-terremotos... Y, para complicar las cosas, estoy muerto. Y esta noche, los grandes se emborrachan todos; han asimilado rápido el golpe: estoy muerto... Discursos tras discursos pero, ¿quién lamenta el 93, el 92? Les dije demasiado que estaban equivocados... No verán mi disco girar en sus surcos esta noche. Deberían vivir once veces antes de darse cuenta de que se equivocaron... Desde donde estoy, ahora nos vemos: solo páginas opacas. En mi historia, no fui cobarde: testarudo excepto cuando tenía que decir 'Papá te quiero'... Capitán en un mar de papel, eché tinta y nunca me anclé en este mundo donde los buenos no tienen... Tantos sueños... Todos volaron... Mi mente se elevó... He dado tanto en toda una vida... Queda mi cuerpo, abandonado... Estoy muerto.
[Vicelow]
A la hora en que las velas se encienden, mi vida se esfuma, con tantos capítulos valiosos que no fueron lo suficientemente leídos. Me separo de este libro con un 'adiós' en lugar de un saludo.
[Féniksi]
A mi regreso, vuelvo las páginas en busca de sabiduría; pero no hay una página que la rabia no haya aplastado: arrancada de la suciedad, antes de trazar el camino de la gracia, escupí dentro - se veía elegante.
[Vicelow]
Demasiado tarde para vivir lo que no puede ser vivido. Demasiado tarde para decir: 'La vida vale más que un millón de monedas'... Lamentablemente, la muerte no me ha engañado. Muero por vivir, aunque tenga a la policía detrás... Vencido, me digo: 'Quizás sea el comienzo'; pero esta pregunta me duele... Tengo la respuesta después de siglos de debates sobre el más allá: detengan sus peleas porque la verdad está aquí abajo.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neg' Marrons y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección