Traducción generada automáticamente
A Porta-bandeira
Negrália S/A
La Portaestandarte
A Porta-bandeira
Hablé con la primera de las portaestandartesFalei com a primeira das porta-bandeiras
De la escuela en la que desfilaréDa escola em que vou desfilar
Ajusta el repique, vístete impecablementeSepara o repique, se veste nos trinques
Porque hoy vamos a sambarQue hoje nós vamos sambar
Oh, dama primera ondea la banderaÓ, dama primeira tremula a bandeira
En lo más profundo de tu corazónNo fundo do seu coração
Mi lino es elegante, me da un escalofríoMeu linho é do chique, me dá um tremelique
Al ritmo del pandeiro y el surdãoAo som do pandeiro e o surdão
Si mi tren ya viene lleno, apretado corazónSe meu trem já vem lotado, apertado coração
Por la brisa en la ventana siento el olor del frijolPela brisa na janela eu sinto o cheiro do feijão
Y en la voz del conductor, escucho algo que seduceE na voz do condutor, ouço algo que seduz
En la próxima parada está la estación de Oswaldo CruzTens na próxima parada a estação de Oswaldo Cruz
No es una casa de campesinos, es una casa de sambistasNão é casa de caboclo, é uma casa de bamba
Me detuve en Oswaldo Cruz en mi rueda de sambaParei em Oswaldo Cruz na minha roda de samba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Negrália S/A y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: