Traducción generada automáticamente

Senza Fiato
Negramaro
Sans Souffle
Senza Fiato
Je suis au bord d'une rivière en crueSono riva di un fiume in piena
Sans fin, tu me couvres et me découvresSenza fine mi copri e scopri
Comme si j'étais une balançoireCome fossi un'altalena
Se balançant sur mes hanchesDondolando sui miei fianchi
Blanches et fatiguées, comme toi - qui me poursuis.Bianchi e stanchi, come te - che insegui me.
Glissant entre mes pasScivolando tra i miei passi
Je suis des cailloux en toi - en moiSono sassi dentro te - dentro me
Si ce n'est pas toi qui les bougesSe non sei tu a muoverli
Comme si je n'étais rienCome fossi niente
Comme si j'étais de l'eau dans de l'eauCome fossi acqua dentro acqua
Sans poids, sans souffle, sans effortSenza peso, senza fiato, senza affanno
Tu me submerges et me bouleversesMi travolge e mi sconvolgi
Puis tu me sèches et tu t'en vasPoi mi asciughi e scappi via
Tu reviens puis tu me mouillesTu ritorni poi mi bagni
Et tu te sèches à nouveau et tu reviens à moiE ti riasciughi e torni mia
Sans poids et sans souffleSenza peso e senza fiato
Je ne suis pas au bord sans toiNon son riva senza te
Dis-moi maintenantTell me now
Dis-moi comment je suis censé vivre sans toiTell me how am I supposed to live without you
Ne veux-tu pas me dire maintenantWon't you please tell me now
Dis-moi comment je suis censé vivre sans toiTell me how am I supposed to live without you
Si en brillant en silence tu restes allumée en moiSe brillando in silenzio resti accesa dentro me
Si en brûlant et ne mourant pas tu me renvoies et m'allumesSe bruciando e non morendo tu rimandi e accendi me
Arrête de me brûler !Stop burning me!
Dedans et dehors et dehors tu brûlesDentro e fuori e fuori bruci
Et tu te consumes et tu t'en vasE ti consumi e scappi via
Arrête de me brûler !Stop burning me!
Tu me noircis et tu te détends et tu me consumes et tu t'en vasMi annerisci e ti rilassi e mi consumi e torni via
(Sors(Get out
De ma tête !Of my head!
SorsGet out
De ma tête !Of my head!
Arrête de me brûler !)Stop burning me!)
SorsGet out
De ma tête !Of my head!
SorsGet out
De ma tête ! Non !Of my head! No!
Ne veux-tu pas me dire maintenantWon't you please tell me now
Dis-moi comment je suis censé vivre sans toiTell me how am I supposed to live without you
Non, s'il te plaît, ne me dis pas maintenant (touche-moi)No, please, don't tell me now (touch me)
Dis-moi comment je suis censé vivre sans toiTell me how am I supposed to live without you
NonNo
S'il te plaîtPlease
Ne le fais pas.Don't



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Negramaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: