Traducción generada automáticamente
Fino All'imbrunire
Negramaro
Hasta el anochecer
Fino All'imbrunire
Los viejos tiempos regresarán
Torneranno I vecchi tempi
Con sus camisas ardientes
Con le loro camicie fiammanti
Ellos desafiarán las corrientes
Sfideranno le correnti
Hasta que pierdas el nombre de los días
Fino a perdere il nome dei giorni
Gastado erróneamente en el recuento
Spesi male per contare
Sólo los que acabaron bien
Solo quelli finiti bene
Para no tener que pensar
Per non avere da pensare
A nada más que al mar
A nient’altro se non al mare
Toda la gente regresará
Torneranno tutte le genti
¿Quién no quería hablar?
Che non hanno voluto parlare
Bajarán de las montañas
Scenderanno giù dai monti
Y desde entonces escucharemos
E da allora staremo a sentire
Esas historias del patio trasero
Quelle storie da cortile
Eso los hizo aburridos
Che facevano annoiare
Pero ahora estoy en el aire
Ma che adesso sono aria
También es bueno comer
Buona pure da mangiare
También regresarás entre otros
Tornerai anche tu tra gli altri
Y me voy a sentir loca
E mi sentirò impazzire
Regresarás y yo estaré delante de ti
Tornerai e ti avrò davanti
Sólo espero no desmayarme
Spero solo di non svenire
Cuando vuelvas, no te des la vuelta
Mentre torni non voltarti
Que ya no quiero desaparecer
Che non voglio più sparire
En la memoria y en mis días
Nel ricordo e nei miei giorni
Quédate hasta el anochecer
Resta fino all’imbrunire
Los inocentes regresarán
Torneranno gli innocenti
Todo lleno de compasión
Tutti pieni di compassione
Por los errores de los poderosos
Per gli errori dei potenti
Hechos sin dudarlo
Fatti senza esitazione
No hay moretones en las caras
Senza lividi sui volti
Con un corte en el corazón
Con un taglio sopra il cuore
Toma una aguja y estamos listos
Prendi un ago e siamo pronti
Estamos listos para coser
Siamo pronti a ricucire
Volverán entre los demás
Tornerai tu in mezzo agli altri
Y será como volverse loco
E sarà come impazzire
Regresarás y yo estaré delante de ti
Tornerai e ti avrò davanti
Sólo espero no desmayarme
Spero solo di non svenire
Cuando vuelvas, no te des la vuelta
Mentre torni non voltarti
Que ya no quiero desaparecer
Che non voglio più sparire
En memoria de mis días
Nel ricordo dei miei giorni
Quédate hasta el anochecer
Resta fino all’imbrunire
Volverán entre los demás
Tornerai tu in mezzo agli altri
Y será como morir
E sarà come morire
Regresarás y yo estaré delante de ti
Tornerai e ti avrò davanti
Sólo espero no desmayarme
Spero solo di non svenire
Cuando vuelvas, no te des la vuelta
Mentre torni non voltarti
Que ya no quiero desaparecer
Che non voglio più sparire
En memoria de mis días
Nel ricordo dei miei giorni
Quédate hasta el anochecer
Resta fino all’imbrunire
Los pájaros también regresarán
Torneranno anche gli uccelli
Nos dirán cómo volar
Ci diranno come volare
Para alcanzar horizontes
Per raggiungere orizzonti
Más allá del mar
Più lontani al di là del mare
Abrázame como si
Stringimi come se
No hay nada más
Non c’è più niente
Volverán entre los demás
Tornerai tu in mezzo agli altri
Y será como volverse loco
E sarà come impazzire
Regresarás y yo estaré delante de ti
Tornerai e ti avrò davanti
Sólo espero no desmayarme
Spero solo di non svenire
Cuando vuelvas, no te des la vuelta
Mentre torni non voltarti
Que ya no quiero desaparecer
Che non voglio più sparire
En memoria de mis días
Nel ricordo dei miei giorni
Quédate hasta el anochecer
Resta fino all’imbrunire
Quédate hasta el anochecer
Resta fino all’imbrunire
No es nada
Niente
Quédate hasta el anochecer
Resta fino all’imbrunire
Los pájaros también regresarán
Torneranno anche gli uccelli
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Negramaro e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: