Traducción generada automáticamente

La Prima Volta
Negramaro
La Première Fois
La Prima Volta
Parle-moi de quandParlami di quando
Tu m'as vu pour la première foisMi hai visto per la prima volta
Tu te souviens à peineTi ricordi a stento
Ou tu revivais tout commeO rivivi tutto come
Comme si c'était alors ?Come fosse allora?
J'avais l'air fatiguéAvevo l'aria stanca
Accroché à une lune tordueAppeso ad una luna storta
Ou peut-être que j'étais attentifO forse ero attento
À ne pas me perdre dans tes yeuxA non perdermi negli occhi
Dans tes yeux encoreNei tuoi occhi ancora
Et tu te souviens du mondeE ti ricordi il mondo
Combien de tours sur lui-mêmeQuanti giri su se stesso
Le temps était lentEra lento il tempo
Ou courait comme un fou ?O correva come un matto?
Et maintenant, il n'y a rien au mondeE adesso non c’è niente al mondo
Qui puisse ressembler au fondChe possa somigliare in fondo
À ce que nous étionsA quello che eravamo
À ce que nous sommes maintenantA quello che ora siamo
À comment nous serons un jourA come noi saremo un giorno
Te souviens-tu quandTi ricordi quando
Tu m'as tué pour la première foisMi hai ucciso per la prima volta
Tu as visé le centreHai mirato al centro
Et tu as touché un peu par accidentE hai colpito un po' per sbaglio
Et par accident, tu as gagnéE per sbaglio hai vinto
Et le monde tremblaitE tremava il mondo
Combien de tours sur lui-mêmeQuanti giri su se stesso
Le temps s'écouleSta scadendo il tempo
Ou tu restes encore à mes côtés ?O mi rimani ancora accanto?
Et maintenant, il n'y a rien au mondeE adesso non c’è niente al mondo
Qui puisse ressembler au fondChe possa somigliare in fondo
À ce que nous étionsA quello che eravamo
À ce que nous sommes maintenantA quello che ora siamo
À comment nous serons un jourA come noi saremo un giorno
Je ne me souviens pas de cette foisNon ricordo quella volta
Où je t'ai vu et tu étais une autreIn cui ti ho visto ed eri un'altra
Tu ne te souviens pas de cette foisNon ricordi quella volta
Où tu m'as même enlevé l'airIn cui mi hai tolto pure l'aria
Je ne me souviens pas de ton visageNon ricordo la tua faccia
Quand tu as fait ma grimaceQuando hai fatto la mia smorfia
Je ne me souviens pas de ma maisonNon ricordo la mia casa
Et maintenant, il n'y a rien au mondeE adesso non c'è niente al mondo
Qui puisse nous ressembler au fondChe possa somigliarci in fondo
À ce que nous étionsA quello che eravamo
Maintenant, nous ne le sommes pasAdesso non lo siamo
Et peut-être que nous le serons un jourE forse lo saremo un giorno
Oui, mais maintenant, le monde n'a pas de sensSì ma adesso non ha senso il mondo
Si d'un geste, tu as tout effacéSe con un gesto hai cancellato tutto
L'histoire que nous étionsLa storia che eravamo
Les jours que nous sommes maintenantI giorni che ora siamo
Et l'absence que nous serons un jourE l'assenza che saremo un giorno
Parle-moi de quandParlami di quando
Tu m'as aimé pour la première fois.Mi hai amato per la prima volta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Negramaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: