Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 816

Sei Tu La Mia Città

Negramaro

Letra

Significado

Tú eres mi ciudad

Sei Tu La Mia Città

El camino se enreda en tu cabelloLa strada si aggroviglia nei tuoi capelli
Las farolas que explotan como faros en tus ojosI lampioni che esplodono come fanali nei tuoi occhi
Tu corazón sabe a asfalto y oracionesHai il cuore che sa di asfalto e di preghiere
Y los coches que pasan sin mirar másE le macchine che attraversano senza più guardare

Y disuelva su cabello en el barro solo si puedeE sciogliti I capelli nel fango solo se ci riesci
Vuelve a conectarme tus dudas a tus zapatosRiallacciami I tuoi dubbi alle scarpe
Si no me creesSe poi tu non mi credi
Si no me creesSe non mi credi

El cielo aún lo sostiene Mis defectosIl cielo lo reggono ancora I miei difetti
Las manos encajan juntas y forman rascacielosLe mani si incastrano e formano grattacieli
Las disculpas lo pegan bien para que no te caigasLe scuse attaccale bene così non cadi
Las uñas afiladas resisten el corte de vidrioLe unghie affilate resistono tagliando I vetri

Y limpiar mis pensamientos con el aliento de los últimos árbolesE asciugami I pensieri col fiato degli ultimi alberi
Enciéndeme por la noche los signos de los recuerdos más bellosAccendimi di notte le insegne dei più bei ricordi
Dame paz y trenes sin más remolquesConcedimi la pace e I treni senza più rimorchi
Y me apunte a los ojos como un tranvía con luces apagadasE puntami negli occhi come un tram a fari spenti
Invítame con luz si aún no me ves de pieInvestimi di luce se non mi vedi ancora in piedi

Eres mi ciudadSei tu la mia città
Eres mi ciudadSei tu la mia città
Eso me asusta cuando es de nocheChe mi spaventa quando è sera
Y me quedo dormido por la mañanaE mi addormenta la mattina
Y me recuerda a ser tantosE mi ricorda di esser tanti
Uno en medio de muchosUno solo in mezzo a tanti
Cuando tienes ganas de sentirteQuando hai voglia di sentire
En la emoción de los demásAddosso il brivido degli altri
Porque tú eres la ciudadPerché tu sei la città
Eres mi ciudadSei tu la mia città

Las casas que abren sus piernas a extrañosLe case che aprono le gambe agli sconosciuti
Y las iglesias son bocas de mujeres con rifles colgandoE le chiese sono bocche di donne con I fucili appesi
Las fábricas son viejos indios haciendo señalesLe fabbriche sono vecchi indiani che fanno segni
El humo se lleva con él las últimas sobrasIl fumo porta via con se gli ultimi avanzi

Escóndeme de los demás. Tus dientes están muy cómodosNascondimi dagli altri son troppo comodi I tuoi denti
Y escúchame cuando te pones la ropaE sputami poi fuori quando stenderai I tuoi panni
Y lávame en el río si aún quieres ponermeE lavami nel fiume se vorrai ancora indossarmi
Y me arrepiendo cuando llueve de las paredesE rimboccami le maniche quando pioverà dai muri
Y me sopla en el mundo como si fuera vientoE soffiami sul mondo come quasi fossi vento

Eres mi ciudadSei tu la mia città
Eres mi ciudadSei tu la mia città
Eso me asusta cuando es de nocheChe mi spaventa quando è sera
Y me quedo dormido por la mañanaE mi addormenta la mattina
Y me recuerda a ser tantosE mi ricorda di esser tanti
Uno en medio de muchosUno solo in mezzo a tanti
Cuando tienes ganas de sentirteQuando hai voglia di sentire
En la emoción de los demásAddosso il brivido degli altri
Porque tú eres la ciudadPerché tu sei la città
Eres mi ciudadSei tu la mia città
Que se pone de color cuando es de nocheChe si colora quando è sera
Mientras los callejones son negrosMentre I vicoli sono neri
Y solo entonces recuerdas tu verdadera naturalezaE ti ricordi solo allora della tua vera natura
Y necesitas un poco de míEd hai bisogno un po' di me
Sentirse menos soloPer sentirti meno sola
Sentirse como una ciudadPer sentirti una città
Que siempre se queda encendidoChe resta sempre ancora accesa

Eres mi ciudadSei tu la mia città
Eres mi ciudadSei tu la mia città
Eso me asusta cuando es de nocheChe mi spaventa quando è sera
Y me quedo dormido por la mañanaE mi addormenta la mattina
Y me recuerda a ser tantosE mi ricorda di esser tanti
Uno en medio de muchosUno solo in mezzo a tanti
Cuando tienes ganas de sentirteQuando hai voglia di sentire
En la emoción de los demásAddosso il brivido degli altri
Porque tú eres la ciudadPerché tu sei la città
Siempre eres la ciudadSei sempre e solo la città
Que se pone de color cuando es de nocheChe si colora quando è sera
Mientras los callejones son negrosMentre I vicoli sono neri
Y solo entonces recuerdas tu verdadera naturalezaE ti ricordi solo allora della tua vera natura
Y necesitas un poco de míE hai bisogno un po' di me
Sentirse menos soloPer sentirti meno sola
Sentirse como una ciudadPer sentirti una città
Que siempre se queda encendidoChe resta sempre ancora accesa
Eres mi ciudadSei tu la mia città
Eres mi ciudadSei tu la mia città
Eres mi ciudadSei tu la mia città


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Negramaro y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección