Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 97

Sei Tu La Mia Città

Negramaro

Letra

Tú eres mi ciudad

Sei Tu La Mia Città

El camino se enreda en tu cabello
La strada si aggroviglia nei tuoi capelli

Las farolas que explotan como faros en tus ojos
I lampioni che esplodono come fanali nei tuoi occhi

Tu corazón sabe a asfalto y oraciones
Hai il cuore che sa di asfalto e di preghiere

Y los coches que pasan sin mirar más
E le macchine che attraversano senza più guardare

Y disuelva su cabello en el barro solo si puede
E sciogliti I capelli nel fango solo se ci riesci

Vuelve a conectarme tus dudas a tus zapatos
Riallacciami I tuoi dubbi alle scarpe

Si no me crees
Se poi tu non mi credi

Si no me crees
Se non mi credi

El cielo aún lo sostiene Mis defectos
Il cielo lo reggono ancora I miei difetti

Las manos encajan juntas y forman rascacielos
Le mani si incastrano e formano grattacieli

Las disculpas lo pegan bien para que no te caigas
Le scuse attaccale bene così non cadi

Las uñas afiladas resisten el corte de vidrio
Le unghie affilate resistono tagliando I vetri

Y limpiar mis pensamientos con el aliento de los últimos árboles
E asciugami I pensieri col fiato degli ultimi alberi

Enciéndeme por la noche los signos de los recuerdos más bellos
Accendimi di notte le insegne dei più bei ricordi

Dame paz y trenes sin más remolques
Concedimi la pace e I treni senza più rimorchi

Y me apunte a los ojos como un tranvía con luces apagadas
E puntami negli occhi come un tram a fari spenti

Invítame con luz si aún no me ves de pie
Investimi di luce se non mi vedi ancora in piedi

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Eso me asusta cuando es de noche
Che mi spaventa quando è sera

Y me quedo dormido por la mañana
E mi addormenta la mattina

Y me recuerda a ser tantos
E mi ricorda di esser tanti

Uno en medio de muchos
Uno solo in mezzo a tanti

Cuando tienes ganas de sentirte
Quando hai voglia di sentire

En la emoción de los demás
Addosso il brivido degli altri

Porque tú eres la ciudad
Perché tu sei la città

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Las casas que abren sus piernas a extraños
Le case che aprono le gambe agli sconosciuti

Y las iglesias son bocas de mujeres con rifles colgando
E le chiese sono bocche di donne con I fucili appesi

Las fábricas son viejos indios haciendo señales
Le fabbriche sono vecchi indiani che fanno segni

El humo se lleva con él las últimas sobras
Il fumo porta via con se gli ultimi avanzi

Escóndeme de los demás. Tus dientes están muy cómodos
Nascondimi dagli altri son troppo comodi I tuoi denti

Y escúchame cuando te pones la ropa
E sputami poi fuori quando stenderai I tuoi panni

Y lávame en el río si aún quieres ponerme
E lavami nel fiume se vorrai ancora indossarmi

Y me arrepiendo cuando llueve de las paredes
E rimboccami le maniche quando pioverà dai muri

Y me sopla en el mundo como si fuera viento
E soffiami sul mondo come quasi fossi vento

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Eso me asusta cuando es de noche
Che mi spaventa quando è sera

Y me quedo dormido por la mañana
E mi addormenta la mattina

Y me recuerda a ser tantos
E mi ricorda di esser tanti

Uno en medio de muchos
Uno solo in mezzo a tanti

Cuando tienes ganas de sentirte
Quando hai voglia di sentire

En la emoción de los demás
Addosso il brivido degli altri

Porque tú eres la ciudad
Perché tu sei la città

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Que se pone de color cuando es de noche
Che si colora quando è sera

Mientras los callejones son negros
Mentre I vicoli sono neri

Y solo entonces recuerdas tu verdadera naturaleza
E ti ricordi solo allora della tua vera natura

Y necesitas un poco de mí
Ed hai bisogno un po' di me

Sentirse menos solo
Per sentirti meno sola

Sentirse como una ciudad
Per sentirti una città

Que siempre se queda encendido
Che resta sempre ancora accesa

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Eso me asusta cuando es de noche
Che mi spaventa quando è sera

Y me quedo dormido por la mañana
E mi addormenta la mattina

Y me recuerda a ser tantos
E mi ricorda di esser tanti

Uno en medio de muchos
Uno solo in mezzo a tanti

Cuando tienes ganas de sentirte
Quando hai voglia di sentire

En la emoción de los demás
Addosso il brivido degli altri

Porque tú eres la ciudad
Perché tu sei la città

Siempre eres la ciudad
Sei sempre e solo la città

Que se pone de color cuando es de noche
Che si colora quando è sera

Mientras los callejones son negros
Mentre I vicoli sono neri

Y solo entonces recuerdas tu verdadera naturaleza
E ti ricordi solo allora della tua vera natura

Y necesitas un poco de mí
E hai bisogno un po' di me

Sentirse menos solo
Per sentirti meno sola

Sentirse como una ciudad
Per sentirti una città

Que siempre se queda encendido
Che resta sempre ancora accesa

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Eres mi ciudad
Sei tu la mia città

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Negramaro e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção