Traducción generada automáticamente

Sei
Negramaro
Toi
Sei
Eh, tu veux me parlerEhi vuoi parlarmi
De quand tu avais un autre visageDi quando avevi un'altra faccia
Et que tu allais vers elle sans penserE andavi verso lei e non pensavi
Qu'à partir de ce moment, tu serais devenu ce que tu esChe da quell'attimo saresti stato quel che sei
Tu es, tu n'es plus ce que tu étais autrefoisTu sei non sei più quel che eri un tempo
Et maintenant tu es ce qu'il y aE ora sei quel che c'è
De différent de moiDi diverso da me
Et penser à combien tous ces baisers ont trahiE pensare a quanto tradirono tutti quei baci
Qui ont effacé des bouches les phrasesChe tolsero via dalle bocche le frasi
Que nous aurions voulu crierChe avremmo voluto gridare
Pour nous convaincre quePer convincerci che
Nous n'aurions jamais été capables de nous aimerDi amarci noi non ne saremmo mai stati capaci
Alors explique-moi nos baisersE allora tu spiegami dei nostri baci
Le sens et si tu en trouves unIl senso e se un senso lo trovi
Dis-moi au moins lequelDimmi almeno qual è
Dis-moi s'il y en a unDimmi se c'è
Eh, tu veux m'écouterEhi vuoi ascoltarmi
J'ai encore d'autres visages à porter, qui es-tu ?Ho ancora altre facce da indossare tu chi sei
Tu ne me ressembles pas parmi ceux que j'ai coususNon mi assomigli tra quelle che ho cucito
Et je ne me souviens plus qui tu esE non ricordo più chi sei
Tu es, tu n'es plus ce que tu étais autrefoisTu sei non sei più quel che eri un tempo
Et maintenant tu es ce qu'il y aE ora sei quel che c'è
De différent de moiDi diverso da me
Et penser qu'au moment où tous les pensées ont été enlevéesE pensare che quando rapirono tutti I pensieri
Ces baisers mensongers semblaient vraisQuei baci bugiardi sembravano veri
Et pendant ce temps, ils nous empêchaient de nous convaincre queE intanto impedivano a noi di convincerci che
Nous n'aurions jamais vu la fin de tous ces baisersNon avremmo mai visto la fine di tutti quei baci
Parce que sans fin, nous les aurions volésPerché senza fine li avremmo rubati
De ce que tu me donnes maintenant, quel est le début ?Di questo che tu ora mi dai l'inizio qual è?
Eh, ce que je vois, c'est toiEhi quello che vedo sei
Un reflet qui ne m'appartient pasUn riflesso che non m'appartiene
Je ne me reconnais pasNon mi riconosco
Toi, miroir, peux-tu au moins me dire qui tu es ?Tu, specchio, sai dirmi almeno chi sei?
Ce que je vois, c'est toiQuello che vedo sei
Sur ma bouche, je savoure tes baisersSulla bocca assaporo I tuoi baci
Dans mes yeux, je revois tes yeux et je comprends enfin qui tu esNegli occhi rivedo I tuoi occhi e capisco finalmente chi sei
Et penser qu'en étant trahi par tous ces baisersE pensare che quando tradito da tutti quei baci
Je ne me suis pas rendu compte à quel point je restaisNon mi resi conto di quanto restassi
Dans les yeux, sur le visage, dans l'airNegli occhi, sul viso, nell'aria
Il y a une partie de toiC'è una parte di te
Et j'ai compris que si je me reflète en regardant mon visageE ho capito che se mi rifletto guardandomi il viso
Je ne me reconnais pasNon mi riconosco
Mais ensuite, un beau sourire me traverse le visage et je me dis que je suis identique à toiMa poi un bel sorriso mi taglia la faccia e mi dico sono identico a te
Eh, tu veux me changer.Ehi vuoi cambiarmi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Negramaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: