Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 9.256

Che Rumore Fà La Felicità

Negrita

Letra

Significado

Quel bruit fait le bonheur

Che Rumore Fà La Felicità

Quel bruit fait le bonheurChe rumore fa la felicità

Comme des opposés qui s'attirentCome opposti che si attraggono
comme des amants qui s'enlacentcome amanti che si abbracciano
nous marchons encore ensemblecamminiamo ancora insieme
au-dessus du mal, au-dessus du biensopra il male sopra il bene
mais les rivières se traversentma i fiumi si attraversano
et les sommets se conquièrente le vette si conquistano
cours jusqu'à sentir la mercorri fino a sentir il mare
avec la gorge sèche sous le soleilcon la gola secca sotto al sole

Quel bruit fait le bonheurChe rumore fa la felicità

pendant que les rêves se dissolventmentre i sogni si dissolvono
et que les hivers s'accumulente gli inverni si accavallano
combien d'épingles sur la peau, dans la poitrinequanti spilli sulla pelle dentro al petto
sur les épaules... maissulle spalle...ma
j'aime le soleil de tes yeux noirsamo il sole dei tuoi occhi neri
plus que le noir terne de mes penséespiù del nero opaco dei miei pensieri
et je vis jusqu'à sentir la douleure vivo fino a sentir male
avec la gorge sèche sous le soleilcon la gola secca sotto al sole
cours, mon amour, cours, mon amourcorri amore corri amore

Quel bruit fait le bonheurChe rumore fa la felicità

ensemble la vie, tu le sais bieninsieme la vita lo sai bene
elle vient comme elle vientti viene come viene
mais elle brûle dans les veinesma brucia nelle vene
c'est la vivre ensembleè viverla insieme
c'est un frisson, c'est un remèdeè un brivido è una cura
sérénité et peurserenità e paura
courage et aventurecoraggio ed avventura
à vivre ensemble, ensemble, ensemble, ensemble avec toida vivere insieme insieme insieme insieme a te

Quel bruit fait le bonheurChe rumore fa la felicità

des molécules qui s'entrechoquentdue molecole che sbattono
comme des mouches dans un bocalcome mosche in un barattolo
avec les ailes figées sans ventcon le ali ferme senza vento
maudissant le firmamentbestemmiando al firmamento
pendant que le sens des choses changementre il senso delle cose muta
et que chaque sécurité est désormais périméee ogni sicurezza è ormai scaduta
la conscience des gens s'éteint lentementappasisce lentamente la coscenza della gente

Quel bruit fait le bonheurChe rumore fa la felicità

quel goût a-t-il quand il arriverache sapore ha quando arriverà
au-dessus des cieux gris des villessopra i cieli grigi delle città
qui font semblant d'être un refuge pour les âmesche fingono di essere rifugio per le anime
cours jusqu'à sentir la douleurcorri fino a sentir male
avec la gorge sèche sous le soleilcon la gola secca sotto al sole
cours, mon amour... cours, mon amourcorri amore...corri amore

Quel bruit fait le bonheurChe rumore fa la felicità

ensemble la vie, tu le sais bieninsieme la vita lo sai bene
elle vient comme elle vientti viene come viene
mais elle brûle dans les veinesma brucia nelle vene
c'est la vivre ensembleè viverla insieme
c'est un frisson, c'est un remèdeè un brivido è una cura
sérénité et peurserenità e paura
courage et aventurecoraggio ed avventura
à vivre ensemble, ensemble, ensemble, ensemble avec toida vivere insieme insieme insieme insieme a te

où es-tu maintenant, comment vas-tu maintenantdove sei ora, come stai ora
que es-tu maintenant, que es-tucosa sei ora, cosa sei
que es-tu maintenant, comment es-tu maintenantcosa sei ora, come sei ora
que es-tu maintenant, que es-tu, que es-tucosa sei ora, cosa sei, cosa sei

mais ensemble la vie, tu le sais bienma insieme la vita lo sai bene
elle vient comme elle vientti viene come viene
mais le feu des veinesma il fuoco delle vene
c'est la vivre ensembleè viverla insieme
c'est un frisson, c'est un remèdeè un brivido è una cura
sérénité et peurserenità e paura
courage et aventurecoraggio ed avventura
à vivre ensemble, ensemble, ensemble, ensemble avec toida vivere insieme insieme insieme insieme a te

Escrita por: Cesare Petricich / Enrico Salvi / Fabrizio Barbacci / Franco Li Causi / Paolo Bruni. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Negrita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección