Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 220

Nothing's Left

Negrita

Letra

Nada queda

Nothing's Left

*latido**heartbeat*
(Hombre, *sniff* los quiero, hombres.)(Man, *sniff* I Love You Guys Man.)
[Hombre, cállate, ¿por qué siempre tienes que arruinar el momento?][man Shut the Fuck Up, Man, Why You Always Got to Ruin the Moment?]
(¡Que te jodan!)(Fuck You.)

(¡No hay nada aquí para mí! ¡Así que me largo de esta mierda!(Ain't Nothin' Left Here For Me! So I'm Out This Bitch!
¡Que se jodan quedándose aquí, me largo de esta bomba!Fuck Stayin' Here, I'm Bouncin' the Fuck Outta the Bomb.
¡Nos largamos de este lugar ahora mismo!)We Out This Mothafucka Right Now!)

No hay historia que no se haya contado,There's no Story That Ain't Been Told,
No hay truco que no se haya vendido.There's no Gimmick That Ain't Been Sold.
No hay océano que no se haya nadado,There's no Ocean That Never Been Swam,
No hay luchador que no se haya derrotado.There's no Jobber That Ain't Been Slammed.
No hay camino que no se haya recorrido,There's no Road That Ain't Been Travelled,
No hay doctor que no se haya desconcertado.There's no Doctor That Ain't Been Baffled.
No hay matón que no haya llorado,Ain't no Thug That Never Cried,
No hay predicador que no haya mentido.Ain't no Preacher That Never Lied.

No hay rumor que no se haya difundido,There's no Rumour That Ain't Been Passed,
No hay pregunta que nadie haya hecho.Ain't no Question That no One's Asked.
No hay árbol que no se vaya a talar,There's no Tree That Won't Get Chopped,
No hay bomba que no vaya a explotar.There's no Bomb That Won't Get Dropped.
No hay sendero que nadie haya marcado,Ain't no Paths That no One's Laid,
No hay bestia que no haya tenido miedo.Ain't no Beast That Ain't Been Afraid.
No hay hazaña que nadie pueda lograr,There's no Feat That no One Can,
No hay saga que no haya comenzado.There's no Saga That Never Began.
No hay nieve que no se haya derretido,Ain't no Snow That Didn't Melt,
No hay golpe que no se haya sentido.There's no Punch That Ain't Been Felt.
No hay habilidad que nadie haya aprendido,There's no Skill That no One's Learned,
No hay planeta que él no haya explorado.There's no Planet That He Ain't Turned.

No hay disputa que no se haya resuelto,There's no Feud That Never Dissolved,
No hay problema que no se haya solucionado.There's no Problem That Ain't Been Solved.
No hay cuento que nadie haya contado,There's no Tale That no One's Told,
No hay belleza que no vaya a envejecer.There's no Beauty That Won't Get Old.
No hay jardín en el que el sol no haya brillado,There's no Garden the Sun Ain't Beamed On,
No hay hombro en el que no se haya apoyado.There's no Shoulder That Ain't Been Leaned On.
No hay color que no se haya visto,There's no Colour That Ain't Been Seen,
Morado, rojo, amarillo, azul, verde bosque.Purple, Red, Yellow, Blue, Forest Green.

No hay desierto que no haya visto la lluvia,There's no Desert That Ain't Seen Rain,
Nadie aquí que no haya sentido dolor.Nobody Here That Ain't Felt Pain.
No hay intolerante que no haya sido ridiculizado,There's no Bigot That Aint Been Clowned,
No hay tesoro que yo no haya encontrado.There's no Treasure That I Ain't Found.
No hay cueva que no hayan explorado,Ain't no Cave They Never Explored,
No hay madre que no haya sido ignorada.Ain't no Mother Than Ain't Been Ignored.
No hay líder que no haya sido seguido,There's no Leader That Ain't Been Lead,
No hay sangre que no se haya derramado.There's no Blood That Ain't Been Shed.
No hay plato que no hayan preparado,There's no Dish They Never Made,
No hay ladrillo que no hayan colocado.Ain't no Brick They Never Laid.
Todo lo que queda ya se ha hecho antes,Everything Left's Been Done Before,
Nada es nuevo, no hay nada por explorar.Nothing's New, Nowhere to Explore.

Repetir 4 veces:Repeat 4 Times:
En el día en que lleguen las carretas,On the Day When the Wagons Come,
Solo rezo para que me dejen subir.I Just Pray That You Let Me On.

Solo rezo, solo rezo.I Just Pray, I Just Pray!

Repetir 3 veces:Repeat 3 Times:
En el día en que lleguen las carretas,On the Day When the Wagons Come,
Solo rezo para que me dejen subir.I Just Pray That You Let Me On.

En el día en que lleguen las carretas,On the Day When the Wagons Come,
¿Me dejarías subir, no me dejarías subir, no me dejarías subir, no me dejarías subir?Would You Let Me On, Won't You Let Me On, Won't You Let Me On, Won't You Let Me On..

Repetir 5 veces:Repeat 5 Times:
Hey Jake Jeckel vuela, gira y gira hacia el otro lado.Hey Jake Jeckel Fly, Twist and Spin to the Other Side.
Hey Jack Jeckel vuela, gira y gira hacia el otro lado.Hey Jack Jeckel Fly, Twist and Spin to the Other Side.

¿Me dejarías subir, ¿me dejarías subir?Would You Let Me On, Would You Let Me On?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Negrita y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección