Traducción generada automáticamente

O Encontro
Neide Martins
The Encounter
O Encontro
Once again, the scene repeatedMais uma vez, a cena repetia
Once again, the tears flowedMais uma vez, o pranto acontecia
Once again, the lament is heard from those who refuse to be silentMais uma vez, o lamento é ouvido de quem não quer se calar
Once again, hope that seemed lostMais uma vez, esperança que não via mais
Once again, just a crowd and nothing moreMais uma vez, só uma multidão e nada mais
Once again, many people around, yet always feeling aloneMais uma vez, muita gente ao seu redor, mas sempre se sentindo só
Imagine a woman with a troubled soulImagine uma mulher com a alma angustiada
Imagine she had no peace, no joyImagine não tinha paz, alegria não tinha nada
Imagine what she couldn't imagine, what she couldn't imagineImagine o que ela não imaginava, o que ela não imaginava
That on the way to Nain, Jesus Christ was thereÉ que a caminho de Naim, Jesus Cristo estava
Everything was ready for the burialJá estava tudo pronto para o enterro
A crowd followed the processionUma multidão seguia rumo ao cortejo
What she didn't know was that on that day the burial wouldn't happenO que ela não sabia é que naquele dia o enterro não iria acontecer
Everything was ready for the spectacleJá estava tudo pronto, para o espetáculo
One of the greatest encounters was about to happenUns dos maiores encontros estava para acontecer
Death and life were soon to meetA morte e a vida logo iriam se encontrar
At the city gate, the funeral procession would stopNa porta da cidade o enterro ia parar
Jesus arrives at the right time and stops the coffinJesus chega na hora certa e para o caixão
Breaking through the crowd, He goes in a certain directionE rompe a multidão e vai em certa direção
And in front of Him is a woman who can't stop cryingE para enfrente há uma mulher que não contém o choro
And He says, 'Woman, do not weep, for I am your Lord'E diz mulher não chore pois eu sou o teu Senhor
Touching the coffin, the boy aroseTocando no esquife, o menino levantou
And suddenly the crying stoppedE de repente o choro parou
And suddenly the crying stoppedE de repente o choro parou
It's true that we are dustVerdade que a gente é pó
But when this dust surrendersMais quando esse pó se rende
He quickly respondsEle logo atende
And suddenly the crying stoppedE de repente o choro parou
And suddenly the crying stoppedE de repente o choro parou
That's how it happensÉ mesmo assim que acontece
Evil has no alternativeO mal não tem alternativa
Where Jesus arrives, He brings lifeAonde Jesus chega vem trazendo vida
It doesn't matter to Him the time or durationPra ele não importa tempo e duração
If it's four days, twelve years, it doesn't matterSe for de quatro dias, doze anos não importa
He comes to meet youEle vem ao teu encontro
FightingVem lutando
WinningVem vencendo
StrugglingPelejando
Breaking throughVem rompendo
Breaking barriersAs barreiras derrubando
Breaking chainsAs cadeias vem rompendo
Breaking bonds, giving victoryQuebrando laços, dando vitória
For His gloryPra sua glória
He fightsEle vem lutando
He winsVem vencendo
He strugglesPelejando
He breaks throughVem rompendo
Breaking barriersAs barreiras derrubando
Breaking chainsAs cadeias vem rompendo
Breaking bondsQuebrando laços
Giving victoryDando vitória
For His gloryPra sua glória
Because He livesPorque ele vive
He livesEle vive
He livesEle vive
He livesEle vive
And in His presenceE na sua presença
There's only the sound of glory!Só tem barulho de glória!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neide Martins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: