Traducción generada automáticamente

Better Than TV
Neil Finn
Mejor que la TV
Better Than TV
Vamos, cariño, quiero que tu amor seaCome on baby I want your love to be
Basado en la vida real, mejor que la TVBased in real life better than TV
Lo que antes era la acción del deseoWhat was before the action of desire
Se convierte en una necesidad más profunda de consuelo, inspiraciónBecomes a deeper need for comfort, inspiration
Tienes la mente para entender el dolorYou have the mind for understanding pain
De alguna manera darte cuenta de que ningún problema es en vanoSomehow to realise no trouble is in vain
Es una razón para y cómo sucedióIt’s a reason for and how it came to pass
Si hay una oportunidad, si hay una oportunidadIf there is a chance if there is a chance
Que querías bailar, que querías cantarThat you wanted to dance, that you wanted to sing
No mueras preguntándote,Don’t die wondering,
¿Había algo que faltaba?Was there something missing?
Vamos, cariño, quiero que tu amor seaCome on baby I want your love to be
Grande y lo suficientemente fuerte como para superarmeBig and strong enough to rise above me
No dejes tus mejores diseños enterrados en tus sueñosDon’t leave your best designs buried in your dreams
Te están acechando, te dan una aventuraThey’re sneaking up on you, give you an adventure
Nuestro destino es mejor que antesOur destiny is better than before
Esos viejos enemigos familiares ya no pueden hacerte dañoThose old familiar foes can’t hurt you anymore
Y es una guerra que estoy librando con el enemigoAnd it’s a war I’m waging with the enemy
Si hay una oportunidad, si hay una oportunidadIf there is a chance, if there is a chance
Que querías improvisar, que querías cantarThat you wanted to jam that you wanted to sing
No mueras preguntándoteDon’t die wondering
Si hay una oportunidad, si hay una oportunidadIf there is a chance, if there is a chance
Que querías bailar, que querías cantarThat you wanted to dance that you wanted to sing
No mueras preguntándoteDon’t die wondering
Si ambos nos dejamos llevarIf we both get carried away
Estaría feliz de verI’d be happy to see
Al final del mundoAt the end of the world
Solo estás tú y yoIt’s just you and me
Mientras nos recostamos en la bañeraAs we lay in the bath
Dejando caer nuestro cabelloLetting our hair down
Si terminamos pagando el precioIf we end up paying the price
Por esta hermosa escenaFor this beautiful scene
Al final del mundoAt the end of the world
Solo estás tú y yoIt’s just you and me
Mientras nos recostamos en la oscuridadAs we lay in the dark
Dejando caer nuestro cabelloLetting our hair down
Dejando caer nuestro cabelloLetting our hair down
Es mejor que la TVIt’s better than TV
¿Es mejor que la TV?Is it better than TV
Es mejor que la TVIt’s better than TV



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neil Finn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: