Traducción generada automáticamente
Piovono Lacrime
Neima Ezza
Il pleut des larmes
Piovono Lacrime
Regarde-moi dans les yeuxGuardami in faccia
J'ai des problèmes avec la colère et l'anxiétéHo problemi con rabbia e con ansia
Je fume juste quand je suis dans ma chambreFumo solo mentre sono in stanza
Maintenant que tu n'es plus làOra che non sei più qui
Homme en enfanceUomo in infanzia
Devant chez moi, je parle à l'ambulanceSotto casa parlo all'ambulanza
Je traduis tout à ma mèreTraduco tutto quanto a mia mamma
J'étais juste un petitEro soltanto un petit
Je grandis trop vite, je ne réfléchis pasCresco di fretta, mica rifletto
Je déteste le reflet que je vois dans le miroirSchifo il riflesso che c'ho allo specchio
Ça ne reflète pas ce que vous ditesNon mi rispecchia quello che dite
Je ne suis pas un serviteur, je ne suis pas un leaderNon sono un servo, non sono un leader
Je ne suis pas Neima, je ne suis pas AmineNon sono Neima, non sono Amine
Je ne suis rien, je veux fuirNon sono niente, voglio fuggire
Rester loin jusqu'à la finStare lontano fino alla fine
Tiens-toi loin, je te ferai souffrirStammi lontano, ti farò soffrire
Il pleut des larmes sur ton visagePiovono lacrime sopra il tuo volto
Je me sens vide, un vivant mortMi sento vuoto, un vivo morto
Mieux vaut que tu ne penses pas à moiMeglio se non pensi a me
Je suis un cas désespéré, tu perdrais ton tempsSono un caso perso, perderesti tempo
Ça semblait facileSembrava facile
Mais j'ai trop perdu, j'ai trop perduMa ho perso troppo, io ho pеrso troppo
Maintenant regarde-moiAdesso tu guardami
Dis-moi que tu ne pleures pas, ne pleures pasDimmi che non piangi, non piangi
Si je ne reviens pas demain, demainSe non torno domani, domani
Tiens bien le souvenir de moiTiеniti stretto il ricordo di me
Car dans cette vie, non, on ne sait jamaisChe in questa vita, no, non si sa mai
Je pense à nous deux, il est déjà trois heuresPenso a noi due, si son fatte le tre
Qui sait si un jour tu me reverrasChissà se un giorno poi mi rivedrai
Si c'était cette dernière soiréeSe fosse questa l'ultima sera
Si seulement tu savais ce que tu ferais maintenantSolo sapessi che faresti ora
Je voudrais vraiment t'expliquer le problèmeVorrei spiegarti davvero il problema
J'essaie avec des mots, mais ça ne fonctionne pasCi provo a parole, però non funziona
Je te souris, je cache mes blessuresIo ti sorrido, nascondo ferite
La douleur serre, je voudrais fuirIl dolore stringe, vorrei fuggire
Fuis loin, ne te retourne pasScappa lontano, non ti voltare
Pars, pars, parsVattene, vattene, vattene
Comme au début, on arrive à la finCome l'inizio si arriva alla fine
Même la vie réserve une conclusionPure la vita riserva un finale
Quand le moment arrive, ne pleure pasQuando è il momento, tu non versare
Des larmes, des larmes, des larmesLacrime, lacrime, lacrime
Il pleut des larmes sur ton visagePiovono lacrime sopra il tuo volto
Je me sens vide, un vivant mortMi sento vuoto, un vivo morto
Mieux vaut que tu ne penses pas à moiMeglio se non pensi a me
Je suis un cas désespéré, tu perdrais ton tempsSono un caso perso, perderesti tempo
Ça semblait facileSembrava facile
Mais j'ai trop perdu, j'ai trop perduMa ho perso troppo, io ho perso troppo
Maintenant regarde-moiAdesso tu guardami
Dis-moi que tu ne pleures pas, ne pleures pasDimmi che non piangi, non piangi
Si je ne reviens pas demain, demainSe non torno domani, domani



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neima Ezza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: