Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 162

Je T'Haine

Nej'

Letra

Ich Hass' Dich

Je T'Haine

(Ich hass' dich, ich hass' dich, ich hass' dich)(Je t'haine, je t'haine, je t'haine)

Wozu sich aufregen, ich hab's schon versuchtÀ quoi bon t'énerver, j'ai tout essayé
Ich will dich nicht einholen, ich will dich sogar auslöschenJe n'veux pas te rattraper, je veux même t'annuler
Kein Grund mehr zu schreienPlus besoin de crier
Ich weiß, du bist unbezähmbar und ich bin unerträglichJe sais qu't'es indomptable et moi, je suis intenable

Ich werde dich nicht um die Liebe bitten, die mir zustehtJe n'vais pas te mendier l'amour qui m'est destiné
Von hier höre ich dich mich beschimpfen (ich hass' dich)D'ici je t'entends m'insulter (je t'haine)
Die Zukunft war schon vorgezeichnetL'avenir était d'jà tracé
Du hast es vorgezogen, mich zu vernichtenT'as préféré m'achever
So oder so sehe ich dich schon resignieren, jaT'façon je te vois déjà te résigner, ouais

Aua, aua, aua, aua, aua, aua, auaAïe-aïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe-aïe
Ich vergebe dir, aber ich werde nie vergessenJ'te pardonne, mais je n'oublierai jamais
Aua, aua, aua, aua, aua, aua, auaAïe-aïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe-aïe
Ich vergebe dir, aber ich werde nie vergessenJ'te pardonne, mais je n'oublierai jamais

Ich höre die Gläser, die zerbrechenJ'entends les verres qui se cassent
Die Probleme, die sich stapelnLes problèmes qui s'entassent
Wir werden das Eis brechenOn va briser la glace
Ja, wir zwei, das ist der KlassikerOuais, nous deux, c'est le classique
All diese Gläser, die zerbrechenTous ces verres qui se cassent
Die Probleme, die sich stapelnLes problèmes qui s'entassent
Wir werden das Eis brechenOn va briser la glace
Ja, wir zwei, das ist der KlassikerOuais, nous deux, c'est le classique

(Ich hass' dich) Nie wieder(Je t'haine) Plus jamais
(Ich hass' dich) Nie wieder(Je t'haine) Plus jamais
(Ich hass' dich) Nie wieder, eh(Je t'haine) Plus jamais, eh
Nie wiederPlus jamais
(Ich hass' dich) Nie wieder(Je t'haine) Plus jamais
(Ich hass' dich) Nie wieder(Je t'haine) Plus jamais
Nie wieder (ich hass' dich)Plus jamais (je t'haine)

Warum ziehst du dich zurück, wenn ich mit dir rede?Pourquoi tu recules quand je parle avec toi?
Und warum läufst du weg, sag mir, wovor hast du Angst?Et pourquoi tu fuis, dis-moi ta peur de quoi?
Warum führen wir Krieg, zerreißen uns so?Pourquoi on s'fait la guerre, on se déchire comme ça?
Aber wovor hast du Angst?Mais t'as peur de quoi?
Vergifte mich nichtNe m'empoisonne pas

Ja, aber sag mir, was nicht stimmt bei dirOui, mais dis-moi qu'est-ce qui n'va pas chez toi
Warum ignorierst du, wenn ich dir sage, dass ichPourquoi tu négliges quand j'te dis que j'ai
Schmerzen habe, Schmerzen, die von dir kommen?Mal, mal, le mal de toi?
Für dich ist das normal, du bist das Kind des BösenPour toi, c'est normal, t'es l'enfant du mal
Aua, aua, völlig instabilAïe, aïe, complètement instable
Nein, da ist nicht mehr die Flamme, meine Seele bezeugt esNon, y a plus la flamme, mon âme en témoigne

Aua, aua, aua, aua, aua, aua, auaAïe-aïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe-aïe
Ich vergebe dir, aber ich werde nie vergessenJ'te pardonne, mais je n'oublierai jamais
Aua, aua, aua, aua, aua, aua, auaAïe-aïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe-aïe
Ich vergebe dir, aber ich werde nie vergessenJ'te pardonne, mais je n'oublierai jamais

Ich höre die Gläser, die zerbrechenJ'entends les verres qui se cassent
Die Probleme, die sich stapelnLes problèmes qui s'entassent
Wir werden das Eis brechenOn va briser la glace
Ja, wir zwei, das ist der KlassikerOuais, nous deux, c'est le classique
All diese Gläser, die zerbrechenTous ces verres qui se cassent
Die Probleme, die sich stapelnLes problèmes qui s'entassent
Wir werden das Eis brechenOn va briser la glace
Ja, wir zwei, das ist der KlassikerOuais, nous deux, c'est le classique

(Ich hass' dich) Nie wieder(Je t'haine) Plus jamais
(Ich hass' dich) Nie wieder(Je t'haine) Plus jamais
(Ich hass' dich) Nie wieder, eh(Je t'haine) Plus jamais, eh
Nie wiederPlus jamais
Nie wiederPlus jamais
Nie wiederPlus jamais
Nie wiederPlus jamais

Nie wieder werde ich dir alles geben, was ich binPlus jamais je te donnerai tout ce que je suis
Nie wieder werde ich dir alles geben, was ich habe, neinPlus jamais je te donnerai tout ce que j'ai, non
Nie wieder werde ich dir alles geben, was ich binPlus jamais je te donnerai tout ce que je suis
Nie wieder werde ich dir alles geben, was ich binPlus jamais je te donnerai tout ce que je suis
Nein, nein, niemals, niemals, niemalsNon, non, jamais, jamais, jamais
Oh, nein, niemals, niemals, niemalsOh, non, jamais, jamais, jamais
Niemals, niemalsJamais, jamais

Ich höre die Gläser, die zerbrechenJ'entends les verres qui se cassent
Die Probleme, die sich stapelnLes problèmes qui s'entassent
Wir werden das Eis brechenOn va briser la glace
Ja, wir zwei, das ist der Klassiker)Ouais, nous deux, c'est le classique)
(Ich hass' dich, ich hass' dich, ich hass' dich)(Je t'haine, je t'haine, je t'haine)

Escrita por: Laamri Najoua / Jonathan Ntsimi Menyie. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nej' y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección