Traducción generada automáticamente

A veces (Remix) (part. Randy y Cosculluela)
Ñejo
Parfois (Remix) (feat. Randy et Cosculluela)
A veces (Remix) (part. Randy y Cosculluela)
C'est le remixEste es el remix
Le princiEl princi
Sortez les parapluiesSaquen las sombrillas
Mami, réalise que je ne veux plus êtreMami, dese cuenta, que ya no quiero ser
Ton mouchoir, et entre tant de larmesTu paño de lágrimas, y entre muchas lágrimas
J'ai la flemme, je veux te le dire maintenantMe da pereza, quiero decirte ya
Je ne veux pas être ton amiYo no quiero ser tu amigo
Je veux être ton mariYo quiero ser tu marido
Parfois je voudrais, pouvoir être plus que ton amiA veces quisiera, poder ser más que tu amigo
Pouvoir être avec toiPoder estar contigo
Sache ce que je te disSabe lo que te digo
Mais c'est un rêve, car tu as un propriétairePero esto es un sueño, porque tienes dueño
Comme j'aimerais fumer un joint avec toiComo quisiera fumarme un leño contigo
Te retirer la bague qu'il t'a donnéeQuitarte la sortija que él te dio
Et l'emmener au prêteur sur gagesY llevarla a la casa de empeño
Mais c'est un rêve car tu as un propriétairePero esto es un sueño porque tienes dueño
Comme j'aimerais fumer un joint avec toiComo quisiera fumarme un leño contigo
Te voler la bague qu'il t'a donnéeRobarte la sortija que él te dio
Et la vendre au prêteur sur gagesY venderla en la casa de empeño
(On est amis mais)(Y somos panas pero)
Je ne sais pas pourquoi tu ne le quittes pas, tu passes ton temps à râler et à te plaindreYo no sé por qué no lo deja', si te pasas hablando mierda y dándome queja'
Qu'il sort avec d'autres filles, queDe que, está saliendo con otras viejas, de que
Il te prend pour une idiote, alorsTe está cogiendo de pendeja, así que
Ne perds pas de temps, quand il part au boulot, appelle-moi mami, je viensNo pierdas el tiempo, cuando se vaya a trabajar, me llama mami, que voy pa' a dentro
Je ne sais pas comment t'expliquer ce que je ressens pour toi, maisNo sé cómo explicarte lo que por ti siento, pero
Je suis fou de vouloir te prendre avec moiEstoy loco por venirteme a dentro
Te sortir du pays, je vais payer l'avocat pour que tu divorces au tribunalSacarte el pasaporte, voy a pagarte el abogado pa' que te divorcies por la corte
On se remariera avec mes papiers, on partira vers le nordNos volvemos a casar con mis papele' nos vamos pa'l norte
Là-bas, personne ne pourra te renvoyer, car je te donnerai même mon nomAllá no va haber quien te deporte, porque te doy hasta el apellido
Dans le testament, je te laisserai la maison de la mandes vigoEn el testamento te voy a dejar la casa de la mandes vigo
Quand je te vois avec lui, si tu savais ce que je souffre, me droguant pour toiCuando te veo con él, si supiera' lo que sufro, metiéndome droga' por ti
Je vais bientôt me piquer, maisYa mismo me enchufo, pero
J'espère que tu changeras d'avis pour voir si un jourOjalá y cambies de parecer a ver si algún día de estos
Je peux te faire ma femmeLa puedo hacer mi mujer
Parfois je voudrais, pouvoir être plus que ton amiA veces quisiera, poder ser más que tu amigo
Pouvoir être avec toiPoder estar contigo
Sache ce que je te disSabe' lo que te digo
Mais c'est un rêve, car tu as un propriétairePero esto es un sueño, porque tienes dueño
Comme j'aimerais fumer un joint avec toiComo quisiera fumarme un leño contigo
Te retirer la bague qu'il t'a donnéeQuitarte la sortija que él te dio
Et l'emmener au prêteur sur gagesY llevarla a la casa de empeño
Mais c'est un rêve car tu as un propriétairePero esto es un sueño porque tienes dueño
Comme j'aimerais fumer un joint avec toiComo quisiera fumarme un leño contigo
Te voler la bague qu'il t'a donnéeRobarte la sortija que él te dio
Et la vendre au prêteur sur gagesY venderla en la casa de empeño
Parfois je voudraisA veces quisiera
Être bien plus que ton amiSer mucho más que tu amigo
Et dire toutes les chosesY decir todas las cosas
Que je ne dis jamais, je cherche le courageQue yo nunca digo, busco la valentía
Mais je ne l'obtiens pasPero no la consigo
Tu te plies, et presque toujours je te lieTe doblas, y casi siempre te ligo
Tu es mon amour éternelEres mi amor eterno
C'est un enfer, ton copain, je le vois et je sens que je deviens maladeEsto es un infierno, tu novio, lo veo y siento que me enfermo
Quel idiot, il te prend aussi à la légèreTras qué bobo, también te coje a relajo
Tu me demandes la Lune et je te l'apporte tout de suite, à tes piedsMe pides la Luna y enseguida te la bajo, a tus pies
Je sais que ma vie est à l'enversYo sé que mi vida esta al revés
Mais tu mérites que je te traite comme il se doitPero tú te mereces que te trate como es
Et si ton pote, peut-être après ça, demain ne veuille plus de moiY si tu pana, quizás después de esto, mañana no quieras saber de mí
Vends notre histoire, je ne sais plus comment te le prouverBotes por la venta, lo nuestro, no se ya como más demuestro
Tu te maries, je me rebelle et je te kidnappeTe casas, yo me revelo y te secuestro
Parce que personne ne volera ce qui m'appartientPorque nadie va a robar, lo que me pertenece
C'est un mensonge (mais je n'y pense pas parfois)Embuste (pero no se lo pienso a veces)
Et je continue, n'étant que ton ami (et on est amis, mais) (ha ha ha)Y yo sigo, siendo solo tu amigo (y somos panas, pero) (ha ha ha)
Cherchant au-delà et je n'y arrive pasBuscando más allá y no lo consigo
Je continue (je suis toujours là) n'étant que ton ami (et on est amis mais)Sigo (yo sigo aquí) siendo solo tu amigo (y somos panas pero)
Cherchant au-delà et je n'y arrive pasBuscando más haya y no lo consigo
Parfois je voudrais, pouvoir être plus que ton amiA veces quisiera, poder ser más que tu amigo
Pouvoir être avec toiPoder estar contigo
Sache ce que je te disSabe' lo que te digo
Mais c'est un rêve, car tu as un propriétairePero esto es un sueño, porque tienes dueño
Comme j'aimerais fumer un joint avec toiComo quisiera fumarme un leño contigo
Te retirer la bague qu'il t'a donnéeQuitarte la sortija que él te dio
Et l'emmener au prêteur sur gagesY llevarla a la casa de empeño
Mais c'est un rêve car tu as un propriétairePero esto es un sueño porque tienes dueño
Comme j'aimerais fumer un joint avec toiComo quisiera fumarme un leño contigo
Te voler la bague qu'il t'a donnéeRobarte la sortija que él te dio
Et la vendre au prêteur sur gagesY venderla en la casa de empeño
(Sortez les parapluies)(Saquen las sombrillas)
Lâche-le maintenant, ça ne te convient pasSuéltalo ya, que no te conviene
Laisse-le s'envoler aahaahDéjalo volar aahaah
Car il ne reviendra pas, et maintenant que j'ai confianceQue ese no va a regresar, y ahora que tengo confianza
Et maintenant que j'ai ton attention ohhY ahora que tengo tu atención ohh
J'étais fou de te direEstaba loco por decirte
Que je te donnerais tout mon amour (mais c'est un rêve car tu as un propriétaire)Que te daría todo mi amor (pero esto es un sueño por que tienes dueño)
Je te donnerais tout mon amour oohYo te daría todo mi amor ooh
Je te donnerais tout mon amour (comme j'aimerais fumer un joint avec toi)Yo te daria todo mi amor (como quisiera fumarme un leño contigo)
Je te donnerais tout mon amour, mon amourYo te daria todo mi amor, mi amor
C'est le remix, putain de pauvreThis is the remix, fuck broke
Route vers la richesse, la célébritéRoad to riches, la fama
Ñejo, le princi cosculluela dans la place (ay)Ñejo, el princi cosculluela en la casa (ay)
Randy nota loka, elektrikRandy nota loka, elektrik
Sur le beat (sur le beat, sur le beat)On the beat (on the beat, on the beat)
Elektrik, le cérébellum, le muelka (le mueka le mueka)Elektrik, el cerebelium, el muelka (el mueka el mueka)
Dis-le-moi pito, dis-le-moi jaimeDímelo pito, dímelo jaime
Ñejo la fama, rottweilas incÑejo la fama, rottweilas inc
Dis-moi ce que tu vas faireTell me what you gonna do
Tu vis avec lui ou (ay)You living with him or (ay)
Le cousin, je suis la célébrité rechargéeEl primo, yo soy la fama reloaded
Et on reste amisY seguimos siendo amigos
Jusqu'à ce que tu dises jaa!Hasta que tú digas jaa!
Parce que je suis prêtPorque yo estoy ready
Je t'aimeI love you
Dis-moi ce que tu vas faireDime que vas a hacer
Dis-moi ce que tu vas faireDime que vas a hacer
Dis-moi ce qui va se passerDime que va a suceder
Dis-moi où on va, que je veux te le mettreDime pa' donde es que vamos, que te lo quiero poner
Dis-moi ce que tu vas faireDime que vas a hacer
Ton mouchoir (larmes larmes larmes)Tu paño de lágrimas (lágrimas lágrimas lágrimas)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ñejo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: