Traducción generada automáticamente

Semplici Emozioni
Nek (IT)
Einfache Emotionen
Semplici Emozioni
Zwischen den hellen Lichtern der Straßenlaternen, gehe ich langsamTra le luci accese dei lampioni, cammino lentamente
Mein Schatten, der sich ausdehnt, erreicht dich und ich, nah bei dirLa mia ombra che si allunga ti raggiunge ed io, vicino a te
Es ist nicht einfach zu reden, wenn die Zeit nie ausreichtNon è facile parlare quando il tempo non ti basta mai
Wenig Lust zu gehen, wenig Lust, dich hier zu lassenPoca voglia di partire poca voglia di lasciarti qui
Weil ich immer noch daran glaube, weil ich mich immer noch erinnere, weil ich es immer noch erlebe…Perché ci credo ancora, perché ricordo ancora, perché lo vivo ancora…
Wir liefen barfuß im Sand, der ganze Himmel um uns, Wolken in der DämmerungCorrevamo a piedi nudi sulla sabbia, tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Und ich hatte fast Angst, Angst, mich so lebendig zu fühlen, lebendig…Ed io quasi avevo paura, paura di sentirmi così vivo, vivo…
Einfache Emotionen, lebendig auf der Haut, alle Antworten in einem verrückten Lauf undSemplici emozioni vive sulla pelle, tutte le risposte in una corsa folle e
Du, die sagtest, Liebe ist nur ein Wort…Tu, che dicevi l'amore è solo una parola…
Aber ich glaube immer noch daran, aber ich erlebe es immer noch, weil ich mich immer noch erinnereMa io ci credo ancora, ma io lo vivo ancora perché ricordo ancora
Sag mir jetzt, was wichtiger ist als das, was wir in uns habenDimmi adesso cosa è più importante di quel che abbiamo dentro
Aber du bist ein Sklave eines zeitlich begrenzten Lebens und rennst schneller als der WindMa sei schiavo di una vita a tempo e corri più del vento
Diese Welt hat keine Distanzen mehr, du kannst fliegen, wohin du willstQuesto mondo non ha più distanze puoi volare dove vuoi
Aber wenn ich schreie, wenn ich nach dir suche, wenn ich sterbe, wirst du es fühlenMa se grido se ti cerco se io muoio tu lo sentirai
Weil du es immer noch erlebst, weil du es immer noch fühlst, du kannst es jetzt nicht aufhaltenPerché lo vivi ancora, perché lo senti ancora, non puoi fermarlo ora
Du kannst es niemals aufhalten, niemals, niemals, niemals, niemalsnon puoi fermarlo mai mai mai mai mai
Tage, Wochen, Nächte ohne Mond zwischen Arbeit, Träumen und einem Schauer im RückenGiorni, settimane, notti senza luna tra il lavoro, i sogni e un brivido alla schiena
Und du warst ohne Ketten, schnüffelnd in der Welt, um dich lebendig zu fühlenE tu eri senza catene ad annusare il mondo per sentirti viva
Verloren zwischen den Dingen, verloren in den Blicken, verloren im Aufwachen und in den verrückten NächtenPersi tra gli oggetti, persi negli sguardi, persi nei risvegli e nelle notti folli
Und dann, ist es schon Zeit zu gehen, ich bitte dich, geh nichtE poi, è già ora di andare, ti prego non partire
Weil ich dich immer noch will, weil ich immer noch lebe, weil ich immer noch daran glaubePerché ti voglio ancora, perche io vivo ancora, perché ci credo ancora
Wir liefen barfuß im Sand, der ganze Himmel um uns, Wolken in der DämmerungCorrevamo a piedi nudi sulla sabbia, tutto il cielo intorno nuvole nell'alba
Und ich hatte fast Angst, Angst, mich so lebendig zu fühlen, lebendig…Ed io quasi avevo paura, paura di sentirmi così vivo, vivo…
Einfache Emotionen, lebendig auf der Haut, alle Antworten in einem verrückten LaufSemplici emozioni vive sulla pelle, tutte le risposte in una corsa folle
Du, die sagtest, Liebe ist nur ein Wort…Tu, che dicevi l'amore è solo una parola…
Aber ich glaube immer noch daran, aber ich erlebe es immer noch, weil ich mich immer noch erinnereMa io ci credo ancora, ma io lo vivo ancora, perché ricordo ancora



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nek (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: