Traducción generada automáticamente

Cuori In Tempesta
Nek (IT)
Cuori In Tempesta
Con gli occhi gonfi ti riaggiusti un pò
nello specchietto vedi un mostro tu
ma non è il fuori a preoccuparti no
è tutto il resto che ci butta giù.
Un conto è parlarne con le amiche tue
ma a fare l'amore si è soltanto in due,
poi l'esperienza c'è o non c'è...
La prima volta può deludere,
dicevi "Fà piano" ed io pensavo a me
mi chiedi persino se sei frigida
volevi soltanto andassi via da te.
Se sei andata in crisi c'è un perchè
tu eri bambina e non lo sai più
che non è come immaginavi tu...
Dai, dai, dai, cuori in tempesta siamo noi
fuori di testa adesso sei
e certamente mi odierai...amore...
Dai, dai, dai, perchè se hai detto una bugia
quelle menate a casa mia
l'avevi fatto già e invece poi...
Andiamo al centro, passeggiamo, vuoi?
Da una vetrina forse scoprirai
che le unghie a pelle non mangi più
e all'improvviso capiremo noi
che non è un problemo di verginità,
si è certo più donne quando non si ha,
ma quel che graffia dentro è il crescere
Dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
fuori di testa adesso sei
piccola frana, mi odierai...amore...
Dai, dai, dai, ci sono stato attento sai
ma sto da cani come te, ti sto vicino dai
Guardiamo bene sul calendario, non ci sei rimasta vedrai
semplici ritardi, ed un labbro mordi
se mi va bene non lo faccio o più
Chiamami, ci chiuderemo in camera
le bocche suol telefono
ci rideremo su noi due
adesso, dai, dai, dai cuori in tempesta siamo noi
anche buddista mi farei
per far piacere a te, a te, per te...
Hearts in Turmoil
With puffy eyes, you fix yourself up a bit
In the mirror, you see a monster, yeah
But it’s not the outside that’s got you worried, no
It’s everything else that brings us down.
Talking about it with your friends is one thing
But when it comes to making love, it’s just the two of us,
Then the experience is either there or it’s not...
The first time can be a letdown,
You said, "Take it easy," and I was thinking of myself
You even ask if you’re frigid
You just wanted me to leave you alone.
If you’re having a crisis, there’s a reason why
You were a kid and you don’t know it anymore
That it’s not like you imagined it would be...
Come on, come on, come on, we’re hearts in turmoil
You’re losing your mind right now
And you’ll definitely hate me... babe...
Come on, come on, come on, because if you told a lie
Those bullshit stories at my place
You’d already done it, and then...
Let’s go downtown, take a walk, you want?
From a shop window, maybe you’ll discover
That you don’t bite your nails anymore
And suddenly we’ll understand
That it’s not a problem of virginity,
You’re definitely more of a woman when you don’t have it,
But what scratches inside is growing up.
Come on, come on, come on, we’re hearts in turmoil
You’re losing your mind right now
Little landslide, you’ll hate me... babe...
Come on, come on, come on, I’ve been careful, you know
But I’m feeling like shit just like you, I’m right here, come on
Let’s check the calendar, you’ll see you’re not around
Just simple delays, and you bite your lip
If I’m lucky, I won’t do it anymore.
Call me, we’ll lock ourselves in the room
Our mouths on the phone
We’ll laugh about us two
Now, come on, come on, come on, we’re hearts in turmoil
I’d even be a Buddhist
Just to please you, for you, for you...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nek (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: