Traducción generada automáticamente

Sogni Miei
Nek (IT)
Mis sueños
Sogni Miei
Sin rumboSenza la via
sin motivo para vivirsenza il motivo di vivere
sin ella soy un hombresenza di lei sono un uomo
sin fuerzaprivo di orza
habría ido más allá de mis límitesmi sarei spinto oltre ogni limite
habría gritado mi alegría a todosavrei gridato a tutti la mia gioia
y vivido momentos mágicose vissuto momento magici
¿Qué haré sin ti?cosa farò senza di te
ya no tengo a nadienon ho nessuno più
¿A quién le contaré todos mis sueños?A chi racconterò tutti i sogni miei?
no lo séio non lo so
¿De mi existencia?della mia esistenza?
¿A quién le contaré todos mis sueños?a chi racconterò tutti i sogni miei?
mis sueños, mis sueñossogni miei, miei
Cerca de ella me sentíaVicino a lei mi sentivo
el bello príncipe de los cuentos de hadasil bel principe delle favole
ahora obligado a llorarora costretto a piangere
habría decidido escapar a Américaavrei deciso di scappare in America
y llevarla al Gran Cañóne di portare lei in mezza al Gran Canyon
para no volver nunca másper non tornare indietro mai più
pero tu vida ya ha terminadoma la tua vita ormai è finita
aquí no tengo a nadienon ho nessuno qui
no hay salida para míper me non c'è più via d'uscita
me mataréio mi ucciderò
¿A quién le contaré todos mis sueños?A chi racconterò tutti i sogni miei?
no lo séio non lo so
¿De mi existencia?della mia esistenza?
¿A quién le contaré todos mis sueños?a chi racconterò tutti i sogni miei?
mis sueños, mis sueñossogni miei, miei
¿A quién le contaré todos mis sueños ahora?a chi racconterò tutti i sogni miei, ora?
oh, pobre mi existenciaoh povera la mia esistenza
creía que permanecería por toda la eternidadcredevo di restare un'eternità
con ella, para ellacon lei, per lei
Pero también es cierto que no debo caerMa è anche vero che non devo cadere giù
lo lograréio ce la farò
El viento de la vida recogerá, una vez másIl vento della vita raccoglierà, ancora
mis palabrasle mie parole
y te contaré todo sobre míe ti racconterò tutto su di me
sí, sobre mí, sobre mísi di me, di me
mañana mi camino continuará, solodomani la mia strada continuerà, solo
sin ilusionessenza illusioni
creía que permanecería por toda la eternidadcredevo di restare un'eternità
con ella, para ella.con lei, per lei.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nek (IT) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: