Traducción generada automáticamente
Notte Di Febbraio
Nek
Noche de Febrero
Notte Di Febbraio
Quédate conmigo, es temprano y luego qué prisa es
Stai con me, è presto e poi che fretta c'è
Aunque fuera del coche ya
Anche se fuori dall'auto già
Ha estado lloviendo durante una hora y lentamente aumenta el deseo de una casa, una vela
Piove da un'ora e sale piano la voglia di una casa, una candela
Encienda y apague
Da accendere poi spegnere.
Como una ilusión después de ríos de rencor
Come un'illusione dopo fiumi di rancore
Estás en esa vida que quiero
Tu sei dentro quella vita che vorrei.
Hermosa visión en un desierto de dolor
Splendida visione in un deserto di dolore
Ya tengo escalofríos si creo que estás ahí
Ho già i brividi se penso che ci sei.
Caliéntame y haré lo mismo
Scaldami ed io poi farò lo stesso,
Llévame. Ahora estoy indefenso
Prendimi io sono indifeso adesso.
Y cuéntame sobre ti mismo: la vida que soñaste
E parlami di te: la vita che sognavi
¿Era éste, conmigo o no? No me lo digas
Era questa, insieme a me, oppure no? non dirmelo.
Y como una ilusión después de los ríos de rencor
E come un'illusione dopo fiumi di rancore
Estás en esa vida que quiero
Tu sei dentro quella vita che vorrei.
Hermosa visión en un desierto de dolor
Splendida visione in un deserto di dolore
Ya tengo escalofríos si creo que estás ahí
Ho già i brividi se penso che ci sei.
Hablar contigo de nuevo como el mundo superficie
Parlarti ancora mentre il mondo affiora,
Te diré que no estás solo y lo sabes
Dirti che non sei sola e lo sai.
Tu piel ahora, todo lo demás vuela
La tua pelle ora, tutto il resto vola…
Y en nada sólo nosotros
E nel niente solo noi…
Lejos una luz da poesía: no te vayas
Lontana una luce dà poesia: non andar via.
Como una ilusión después de ríos de rencor
Come un'illusione dopo fiumi di rancore
Estás en esa vida que quiero
Tu sei dentro quella vita che vorrei.
Hermosa visión en un desierto de dolor
Splendida visione in un deserto di dolore
Ya tengo escalofríos si creo que estás ahí
Ho già i brividi se penso che ci sei.
Hablar contigo de nuevo como el mundo superficie
Parlarti ancora mentre il mondo affiora,
Te diré que no estás solo y lo sabes
Dirti che non sei sola e lo sai.
Tu piel ahora, todo lo demás vuela
La tua pelle ora, tutto il resto vola…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: