Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 44

1er rôle

Nekfeu

Letra

1er rol

1er rôle

No me gusta mi carrete, tengo problemas para proyectarme
J'aime pas ma bobine, j’ai du mal à me proj'ter

Nunca recibí los códigos, todas las puertas que los recogí
J'ai jamais eu les codes, toutes les portes je les ai crochetées

Estabas en mi elenco, para ti, yo sólo estaba haciendo la figura
T’étais dans mon casting, pour toi, j'faisais juste la figu'

Están las personas que amo y los actores, soy el único director
Y'a ceux qu'j'aime et les acteurs, j'suis le seul réalisateur

Puedes ser un actor importante en la película de mi vida pero nunca tendrás el papel principal, corte corte corte corte corte corte corte corte corte
Tu peux être un acteur important du film de ma vie mais tu n'auras jamais le premier rôle, cut cut cut cut

Cuando el mektoub escribe el script, algunos me han dado la réplica, algunos faltan en los créditos por lo que corte corte corte corte corte corte
Quand le mektoub écrit le script, certains m’ont donné la réplique, certains manquent dans le générique alors, cut cut cut cut

Puedes ser un actor importante en la película de mi vida pero nunca tendrás el papel principal, corte corte corte corte corte corte corte corte corte
Tu peux être un acteur important du film de ma vie mais tu n’auras jamais le premier rôle, cut cut cut cut

Cuando el mektoub escribe el script algunos me han dado la réplica, algunos faltan en los créditos por lo que, corte corte corte corte corte corte corte
Quand le mektoub écrit le script certains m'ont donné la réplique, certains manquent dans le générique alors, cut cut cut cut

La vida me ha hecho conocer hombres valientes con cabezas de perder
La vie m’a fait connaître des putains d'braves avec des têtes de lossbar

Pero esos lascars que hacen zgar y me tiraron ba merecen el Oscar
Mais ces lascars qui font du zgar et m'ont lance-ba méritent l'Oscar

En mi vida algunos accesorios falsos, con chicas como con policías
Dans ma vie quelques faux raccords, avec les filles comme avec les flics

Algunos cuerpo a cuerpo, algunos informes falsos
Quelques corps à corps, quelques faux rapports

Unas pocas filtraciones hace un par de primavera, podría haber ido mal con la leva
Quelques fuites y a quelques printemps, j’aurais pu mal tourné avec la cam

Fue cuando me perdí en mi ciudad que me encontré
C'est en me perdant dans ma ville que j'me suis retrouvé

Mira la fuerza que estás desperdiciando, nos cortamos después de algunas pruebas
Regarde la force que tu gaspilles, on coupe après quelques essais

La cocina se encarga de la fundición
La galère s'occupe du casting

Sólo golpes duros hacen que los rastrillos sean oficiales, cuando estás en el vicio de la vida, es Reuch
Seuls les coups durs officialisent les reufs, quand t'es dans le vice la vie, c'est reuch

Todavía en el apuro, así que rebobinar, por la noche revisualizar los rushs
Toujours dans le rush donc j'rembobine, la nuit je revisualise les rushs

Seducido por el olor de mi tierra después de la lluvia
Séduit par l'odeur de ma terre après la pluie

Hombre horrible, tendría que apoyarme en la lente hasta la altura de mi cabeza
Homme chétif, faudrait qu'je prenne appuie sur l'objectif à hauteur de ma tête

Pero tengo el bazo y el honor desmantelado de un escritor anticuado
Mais j'ai le spleen et l'honneur démonté d'un auteur démodé

Motown amante con sueños motoristas en mi cabeza, no puedo esperar para montar
Amateur de Motown avec des rêves de motard dans la tête, il me tarde de monter

Motor solicitado, me iré sin notas razonadas
Moteur demandé, j'partirai sans notes argumentées

Ya es hora de madurar, me veo a mí mismo de pie a treinta años
Devenir mature il est grand temps, j'me vois posé à trente ans

Mi visión se está ensanchando, he tomado el gran ángulo
Ma vision s'élargit, j'ai pris le grand angle

Voiceover: Tengo que hacer balance, no soy un adivino, pero si aprieta mañana
Voix off: Il faut qu'je fasse le point, je n'suis pas devin mais si je clamse demain

No quiero que el impacto de una bala se convierta en mi aplauso final
J'veux pas qu'l'impact d'une balle de flingue devienne mon clap de fin

No me gusta mi carrete. Tengo problemas para proyectarme
J'aime pas ma bobine, j'ai du mal à me proj'ter

Nunca recibí los códigos, todas las puertas que los recogí
J'ai jamais eu les codes, toutes les portes je les ai crochetées

Estabas en mi elenco, para ti, yo sólo estaba haciendo la figura
T'étais dans mon casting, pour toi, j'faisais juste la figu'

Están las personas que amo y los actores, soy el único director
Y'a ceux qu'j'aime et les acteurs, j'suis le seul réalisateur

Puedes ser un actor importante en la película de mi vida pero nunca tendrás el papel principal, corte corte corte corte corte corte corte corte corte
Tu peux être un acteur important du film de ma vie mais tu n'auras jamais le premier rôle, cut cut cut cut

Cuando el mektoub escribe el script algunos me han dado la réplica, algunos faltan en los créditos por lo que, corte corte corte corte corte corte corte
Quand le mektoub écrit le script certains m'ont donné la réplique, certains manquent dans le générique alors, cut cut cut cut

Puedes ser un actor importante en la película de mi vida pero nunca tendrás el papel principal, corte corte corte corte corte corte corte corte corte
Tu peux être un acteur important du film de ma vie mais tu n'auras jamais le premier rôle, cut cut cut cut

Cuando el mektoub escribe el script algunos me han dado la réplica, algunos faltan en los créditos por lo que, corte corte corte corte corte corte corte
Quand le mektoub écrit le script certains m'ont donné la réplique, certains manquent dans le générique alors, cut cut cut cut

Nos encantan tanto los escalofríos que todavía estamos buscando embriaguez
On aime tellement les frissons que l'on recherche l'ivresse encore

Es más modesto desnudarse delante del otro que liberar el corazón
C'est plus pudique de s'mettre à poil devant l'autre que d'livrer son cœur

Y entonces un día hermoso, está ahí, extendimos nuestras alas, empezamos
Et puis un beau jour, c'est là, on déploie nos ailes, on s'élance

Nos sentimos solos en nuestras vidas, por lo que estos pequeños gestos son enormes
On s'sent seul dans nos existences donc ces petits gestes sont immenses

Nos desnudamos de los ojos, los ojos en los ojos en silencio
On s'déshabille du regard, les yeux dans les yeux en silence

Y es mucho más emocionante que tener relaciones sexuales sin sentimientos
Et c'est tellement plus excitant que de baiser sans sentiments

Señorita, parece que es nuestro, siempre y cuando nuestro dúo trabaje
Hey Miss, on dirait qu'c'est à nous, pourvu qu'notre duo marche

Comienzo de una escena de amor, desvaneciéndose a negra, elipse
Début d'une scène d'amour, fondu au noir, ellipse

Te digo que volveré pronto y me dices: ¿Cuándo es pronto?
Je te dis que je reviens bientôt et toi, tu me réponds: Bientôt c'est quand?

Ni siquiera me atrevo a parpadear cuando te veo en secuencia
Je n'ose même plus cligner des yeux lorsque je t'observe en plan séquence

Me sobreexpuse a mí mismo, demasiadas sonrisas, tu sonrisa brilla
J'me suis sur-exposé, trop de flaire, ton sourire brille

Sabes, mi música está hecha de imágenes, en mis fotos, hay ruido
Tu sais ma musique est faite d'images, sur mes images, y a du bruit

Malas noticias, en cámara lenta la botella choca contra el suelo
Mauvaise nouvelle, au ralenti la bouteille s'écrase contre le plancher

Descenso en el abismo y mi ahogamiento bajo buceo
Descente dans les abysses et ma noyade à contre-plongée

Insertar, puntas de gafas, insertar, gotas de sangre
Insert, des bouts de verres, insert, des gouttes de sang

Retrospectiva: Una noche de invierno, tu vientre apoyándome en mi cabeza
Flash-back: Une nuit d'hiver, ton ventre sout'nant ma tête

Insertar, abrir tijeras, plano apretado, no, cortar sonido
Insert, ciseaux ouverts, plan serré, non, coupe le son

Flashback: Una mujer sincera, tiro ancho: Un hombre en el suelo
Flash-back: Une femme sincère, plan large: Un homme à terre

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção