Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 188

7:77 am

Nekfeu

Letra

7:77 am

7:77 am

Esta noche no dormí, me enteré de una muerteCette nuit j'ai pas dormi, on m'a appris un décès
Un ángel nos dejóUn ange nous a laissé
Recuerdo todas las veces que dije que estaba apuradoJ'repense à toutes les fois où j'ai dit, je suis pressé
En lugar de verla cuando vagaba por la PCAu lieu de la voir quand je zonais sur le PC
Son las siete de la mañana, la luz comienza a molestarmeSept heures du mat', la lumière commence à m'agresser
Navego por el sur de París como la Mafia TreceJe tourne dans Paris Sud comme la Mafia Trece
Le dije a esa chica que no me hablaraJ'ai dit à cette fille de ne pas m'adresser
Ella se siente ofendida pero mi corazón está heridoLa parole elle est vexée mais mon cœur est blessé
Siempre me he enfrentado a aquellos que intentan controlarmeJ'me suis toujours dressé contre ceux qui veulent me dresser
Aunque llueva aquí, el tono de la gente es muy secoMême s'il pleut ici le ton des gens est très sec
Ahogado en excesos, en el mal sobresalimosNoyé dans les excès, dans le mal on excelle
Un tipo se rinde al abandono, se mata en los bañosUn mec cède à l'abandon, il se tue dans les WC
Una familia de refugiados grita, tendida en el sueloUne famille de réfugiés crie, étendue par terre
Termina repatriada en vuelos chárterElle finit rapatriée dans des charters
Me importa un carajo las gatas mal maquilladasJ'm'en tape des chattes mal maquillées
O brillar en las listas, hermanoOu de briller dans les charts frère
Saco el magma que está en mis arteriasJ'sors le magma qui est dans mes artères
Son las siete de la mañana, mis demonios conspiranSept heures du matin, mes démons complotent
Ya que este mundo nos enfrenta unos contra otrosVu que ce monde nous monte l'un contre l'autre
Para ayudar al olvido, hay formas de presiónPour aider l'oubli, y'a des moyens d'pression
Un periódico controlado por lobbys da buena impresiónUn journal tenu par des lobbys ça fait bonne impression
Mientras los líderes estrechan lazos con esa gentePendant qu'les dirigeants resserrent les liens avec ces gens
Niños mueren en territorios anexadosDes mômes meurent dans les territoires annexés
Mientras los líderes estrechan lazos con esa gentePendant qu'les dirigeants resserrent les liens avec ces gens
Niños mueren en territorios anexadosDes mômes meurent dans les territoires annexés

Me hace pensar en los cambios que no hiceGot me thinkin about the changes that I didn't make
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Solo quieren arruinar tu vida, que les denThey just wanna ruin your life, fuck what they say
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Dicen que quieren cambiar, pero no intentanOn dit qu'on veut changer, ça veut pas dire qu'on essaie
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Es para aquellos que estaban ahí cuando nadie me conocíaC'est pour ceux qui étaient là quand personne me connaissait
Toda la noche, toda la noche, síAll night, all night, yeah

Otro día, otro dólar, eso dicenAnother day another dollar, that's what they say
Solo quiero cobrarI just wanna get paid
Todo lo que veo es que el mundo está en mi contraAll we see is that the world is out to get me
Pero tal vez soy yoBut maybe that's me
Tengo que conseguir un trabajo solo para encontrar otro trabajoI gotta get a job just to find another job
Esta vida no va conmigoThis life don't fuck with me
En la TV solo muestran cosas que nunca debería comprarAll on TV is the things that I should never buy
Dios sabe que lo intentéLord knows I tried
Me despierto por la mañana y me preguntoWake up in the morning and I ask myself
Con todos sufriendo, ¿debería amar la riqueza?With everybody hurting, should I love thy wealth?
Amar a estas chicas y comprar ropa nuevaLove these hoes and buy new clothes
Quizás no es suficiente para hacer estos showsMaybe ain't enough to do these shows
Consigue esa esperanza vistiendo todo este oroGet that hope wearin' all this gold
Fuma esta droga mientras digo estas chicasSmoke this dope while I say these hoes
El mundo es tan frío que estoy en rachaThe world so cold that I'm on a roll
Mantenla en el camino mientras cava como un trollKeep her on the road while she's diggin' like a troll
Tengo que llevarlo donde nunca lo llevaronGotta take it where they never took it
Tomar un vuelo pero nunca reservarloCatch a flight but I never book it
Ahora vivo como si nunca no fueraNow I'm livin' like I never wasn't
El dinero importa pero realmente noMoney matters but it really doesn't
Lo haré hasta el día que mueraImma make it till the day I die
No creo en la muerte, de la vida tengoDon't believe in death from life I have
Queremos cambiarlo pero nunca lo hacemosWe wanna change it but we never do it
Haz lo que quieras si se siente bienDo what you want if it feels alright

Me hace pensar en los cambios que no hiceGot me thinkin' about the changes that I didn't make
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Solo quieren arruinar tu vida, que les denThey just wanna ruin your life, fuck what they say
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Dicen que quieren cambiar, pero no intentanOn dit qu'on veut changer, ça veut pas dire qu'on essaie
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Es para aquellos que estaban ahí cuando nadie me conocíaC'est pour ceux qui étaient là quand personne me connaissait
Toda la noche, toda la noche, síAll night, all night, yeah
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Toda la noche, toda la nocheAll night, all night
Que les den a lo que dicenScrew and fuck what they say
Toda la noche, toda la nocheAll night, all night

Me hace pensar en los cambios que no hiceGot me thinkin' about the changes that I didn't make
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Solo quieren arruinar tu vida, que les denThey just wanna ruin your life, fuck what they say
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Dicen que quieren cambiar, pero no intentanOn dit qu'on veut changer, ça veut pas dire qu'on essaie
Toda la noche, toda la noche, toda la nocheAll night, all night, all night
Es para aquellos que estaban ahí cuando nadie me conocíaC'est pour ceux qui étaient là quand personne me connaissait
Toda la noche, toda la noche, síAll night, all night, yeah
7 horas 777 heures 77
7 horas 777 heures 77
7 horas 777 heures 77

Escrita por: Damiec Meillac / Julien Ray Ransom / Ken Samaras. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nekfeu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección