Traducción generada automáticamente
Alunissons
Nekfeu
Bajemos
Alunissons
A veces me pregunto si realmente existo
Parfois, j'me demande si j'existe vraiment
En mi vida, sólo soy un espectador
De ma vie, je n'suis qu'un spectateur
Así que me estoy haciendo daño, pero discretamente
Alors j'me fais du mal mais discrètement
El psiquiatra me dijo que es sólo un aspecto de tu miedo
Le psy m'a dit: C'est qu'un aspect d'ta peur
Y cuando me lastimé, tengo ganas de vivir un poco
Et, quand j'ai mal, je me sens vivre un peu
Está oscuro cuando las luces se encienden
Il fait nuit quand les lumières s'allument
Casi olvidamos que estamos tristes
On oublie presque qu'on est triste
No ven que estoy en la luna
Ils ne voient pas qu'je suis dans la lune
No quieren que me escape
Ils ne veulent pas qu'je m'éclipse
Necesito estar sola
J'ai besoin d'être seul
Las luces de la ciudad gotean en el Sena
Les lumières de la ville dégoulinent sur la Seine
Eras el único
Tu étais la seule
Pero tus ojos son negros, tinta reemplazó a la savia
Mais tes yeux sont noirs, l'encre a remplacé la sève
No te necesito
J'ai pas besoin de toi
(Oh, no es necesario para ti)
(Oh, pas besoin de toi)
Me siento a la deriva últimamente
J'me sens à la dérive, ces temps-ci
Dicen que el universo infinito
On dit l'univers infini
También se dice que se extiende
On dit aussi qu'il s'étend
Entonces, ¿en qué se extiende?
Alors dans quoi s'étend-il?
No tengo los pies en el suelo
J'ai pas les pieds sur terre
Necesito espacio
J'ai besoin d'espace
Tengo miedo de tu cara oculta
J'ai peur de ta face cachée
No tengo los pies en el suelo
J'ai pas les pieds sur terre
Para mí, no eres nada
Pour moi, t'es rien
Tengo miedo de tu cara oculta
J'ai peur de ta face cachée
A veces me pregunto si realmente existo
Parfois, j'me demande si j'existe vraiment
En mi vida, sólo soy un espectador
De ma vie, je n'suis qu'un spectateur
Así que me estoy haciendo daño, pero discretamente
Alors j'me fais du mal mais discrètement
El psiquiatra me dijo que es sólo un aspecto de tu miedo
Le psy m'a dit: C'est qu'un aspect d'ta peur
Y cuando me lastimé, tengo ganas de vivir un poco
Et, quand j'ai mal, je me sens vivre un peu
(No es necesario para ti)
(Pas besoin de toi)
Me siento a la deriva últimamente
J'me sens à la dérive, ces temps-ci
Dicen que el universo infinito
On dit l'univers infini
También se dice que se extiende
On dit aussi qu'il s'étend
Entonces, ¿en qué se extiende?
Alors dans quoi s'étend-il?
No tengo los pies en el suelo
J'ai pas les pieds sur terre
Necesito espacio
J'ai besoin d'espace
Tengo miedo de tu cara oculta
J'ai peur de ta face cachée
No tengo los pies en el suelo
J'ai pas les pieds sur terre
No eres nada para mí
Pour moi t'es rien
Tengo miedo de tu cara oculta
J'ai peur de ta face cachée
¿Cómo hemos podido llegar a esto? A pesar de un número infinito de trayectorias posibles, el destino ha elegido conducirnos en este preciso momento al universo. ¿Quién podría haber predicho lo que el pasado nos detenía?
Comment on a pu en arriver là? Malgré une infinité d'trajectoires possibles, le destin a choisi d'nous mener à cet instant précis dans l'univers. Qui aurait pu prévoir c'que le passé nous réservait?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: