Traducción automática

Chanson D’amour
Nekfeu
Liebeslied
Chanson D’amour
Ich mag keine Liebeslieder, aber dieses hier ist für dichJ'aime pas les chansons d'amour, mais celle-là elle est pour toi
Ich will nicht, dass wir uns verschlechtern, so eifersüchtig, ich würde fast lieber wollen, dass du hässlich bistJ'ai pas envie qu'on s'amoche, tellement jaloux j'préférerais presque que tu sois moche
Und die Ratschläge, die die Leute mir geben, ignoriere ich, ich habe keine Angst mehr, zu schnell zu gehenEt les conseils que les gens m'donnent, je les écoute pas je n'ai plus peur d'aller trop vite
Ich war nie dieser Typ Mann, du wirst mich ärgern, wenn ich vor mich hin summenJ'ai jamais été ce genre d'homme, tu m'taquineras si je chantonne
Es gibt nur Verräter, keine Hilfe mehr, Bruder oder Feind, es gibt kein DazwischenY'a que des traîtres, y'a plus d'entraide, frère ou ennemi, y'a pas d'entre-deux
Die meinen würden mich gerne bei sich haben, aber ich brauche Action wie ein TraderLes miens aimeraient m'avoir auprès d’eux, mais j'ai b'soin d'actions comme un trader
Es gibt Geld zu verdienen, also hängen wir weniger ab, Trainingsanzug vom Fußball, aber kein TrainingY'a d'l'oseille à faire donc on traîne moins, survêt' de foot mais pas d'entraînement
Meine Liebe, ich muss morgen zurück, aber glaub mir, ich ziehe es vor, dich bei mir zu habenMon amour j'vais devoir rentrer d'main, mais crois-moi j'préfère t'avoir près d'moi
Ein Nickerchen in Camden, ein Nickerchen in ComptonUn dodo à Camden, un dodo à Compton
Fantastisch wie Captain, ich mache mein Ding wie DonFantastique comme Captain, j'fais mon dada comme Don
Wir sehen uns, wir gehen, wir fliegen hoch, die Hölle auf den Kopf gestellt, ich habe den Kopf in den WolkenOn se voit, on s'en va, on s’envoie en l'air, l'enfer à l'envers, j'ai la tête en l'air
Es gibt die Toten, es gibt die Sehnsucht, es gibt die Worte in der Luft, ich will das Beste für meine Leute und die Hände in die LuftY'a les morts, y'a le manque, y'a les mots en l'air, j'veux le bien pour les miens et les mains en l'air
Ich mag keine Liebeslieder, aber dieses hier ist für dichJ'aime pas les chansons d'amour, mais celle-là elle est pour toi
Ich will nicht, dass wir uns verschlechtern, so eifersüchtig, ich würde fast lieber wollen, dass du hässlich bistJ'ai pas envie qu'on s'amoche, tellement jaloux j'préférerais presque que tu sois moche
Und die Ratschläge, die die Leute mir geben, ignoriere ich, ich habe keine Angst mehr, zu schnell zu gehenEt les conseils que les gens m'donnent, je les écoute pas je n'ai plus peur d'aller trop vite
Ich war nie dieser Typ Mann, du wirst mich ärgern, wenn ich vor mich hin summenJ'ai jamais été ce genre d'homme, tu m'taquineras si je chantonne
Du bist so schön, wenn wir uns streiten, ich werde dich eines Tages mitnehmenT'es tellement belle quand on se clashe, je t'emmènerai un de ces quatre
In das Dorf meines Großvaters, da oben ist es ruhigDans le village de mon grand-père, là-haut c'est calme
Du wirst schön sein wie die Sonnenstrahlen in den KykladenTu seras belle comme les éclats de soleil dans les Cyclades
Wir haben den gleichen Musikgeschmack, also werden wir unsere Lieblingssongs rezitieren (Mafia K'1-K'1)On a les mêmes goûts musicaux, donc on récitera nos ssiques-cla (Mafia K'1-K'1)
Mit dem Fahrrad auf dem Radweg, während wir über all diese wiederverwertbaren Rapper lachenEn bicyclette sur piste cyclable, en se moquant de tous ces rappeurs recyclables
Wir sehen uns, wir gehen, wir fliegen hoch, die Hölle auf den Kopf gestellt, ich habe den Kopf in den WolkenOn se voit, on s'en va, on s’envoie en l'air, l'enfer à l'envers, j'ai la tête en l'air
Es gibt die Toten, es gibt die Sehnsucht, es gibt die Worte in der LuftY'a les morts, y'a le manque, y'a les mots en l'air
Ich will das Beste für meine Leute und die Hände in die LuftJ'veux le bien pour les miens et les mains en l'air
Ich mag keine Liebeslieder, aber dieses hier ist für dichJ'aime pas les chansons d'amour, mais celle-là elle est pour toi
Ich will nicht, dass wir uns verschlechtern, so eifersüchtig, ich würde fast lieber wollen, dass du hässlich bistJ'ai pas envie qu'on s'amoche, tellement jaloux j'préférerais presque que tu sois moche
Und die Ratschläge, die die Leute mir geben, ignoriere ich, ich habe keine Angst mehr, zu schnell zu gehenEt les conseils que les gens m'donnent, je les écoute pas je n'ai plus peur d'aller trop vite
Ich war nie dieser Typ Mann, du wirst mich ärgern, wenn ich vor mich hin summenJ'ai jamais été ce genre d'homme, tu m'taquineras si je chantonne
Und jetzt habe ich Lust, du weißt, Liebeslieder, ich liebe sie, seit ich verrückt nach dir binEt là j'ai envie, tu sais les chansons d'amour, j'les aime depuis qu’j'suis fou d'toi
Ich will nicht, dass wir uns verschlechtern, so eifersüchtig, ich würde fast lieber wollen, dass du hässlich bistJ'ai pas envie qu'on s'amoche, tellement jaloux j'préférerais presque que tu sois moche
Und die Ratschläge, die die Leute mir geben, ignoriere ich, ich habe keine Angst mehr, zu schnell zu gehenEt les conseils que les gens m'donnent, je les écoute pas je n'ai plus peur d'aller trop vite
Ich war nie dieser Typ Mann, du wirst mich ärgern, wenn ich vor mich hin summenJ'ai jamais été ce genre d'homme, tu m'taquineras si je chantonne
Ich habe im Herzen und im Kopf Wunden, die ich nicht ausgleichen mussteJ'ai dans le cœur et la tête des blessures que j'avais pas à compenser
Aberglauben in unseren Texten, die schönen Geschichten sprechen wir nur in der VergangenheitSuperstitieux dans nos textes, les belles histoires on n'en parle qu'au passé
Du bist mein erstes Liebeslied, das gut endetT'es ma première chanson d'amour qui se termine bien
Du bist mein erstes Liebeslied, das gut endetT'es ma première chanson d'amour qui se termine bien
Du bist mein erstes Liebeslied, das gut endetT'es ma première chanson d'amour qui se termine bien
Du bist mein erstes Liebeslied, das gut endetT'es ma première chanson d'amour qui se termine bien
Du bist mein erstes Liebeslied, das gut endetT'es ma première chanson d'amour qui se termine bien
Ich mag keine LiebesliederJ'aime pas les chansons d'amour
Ich mag keine LiebesliederJ'aime pas les chansons d'amour
Ich mag keine LiebesliederJ'aime pas les chansons d'amour
Ich mag keine LiebesliederJ'aime pas les chansons d'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nekfeu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: