Traducción generada automáticamente

Programmé
Nekfeu
Programado
Programmé
Mi hombre, mi máquinaMi-homme, mi-machine
Un maldito cyborg, imaginaUn putain de cyborg, imagine
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Bajo un letrero parpadeanteEn dessous d'une enseigne qui clignote
Una prostituta que informa a los clientesUne pute qui renseigne les clients
Demasiado enferma para amamantarTrop malade pour allaiter
Haciendo dinero para un veranoFaire de la maille pour un été
Sustancias ilícitas en el coñoSubstances illicites dans la chatte
Puedes hundirte en la junglaTu peux t'enliser dans la jungle
Pero te extrañará si te retirasMais ça va te manquer si tu nachaves
No tendrás más amigos si te rindesT'auras plus d'ami si t'en lâches un
Un amigo en apuros hay que ayudarloUn pote en galère faut l'aider
Así es hasta el fin de los tiemposC'est ainsi jusqu'à la fin des temps
Una aventura en el viento de veranoUne aventure dans le vent d'été
Puede llevarte a la VendettaPeut te conduire à la Vendetta
No hay nada ni nadie que te obligue a dispararY'a rien ni personne qui te force à rafaler
Nada es más hermoso que el orgullo tragadoRien n'est plus beau que la fierté ravalée
Pero si alguna vez tienes que tomar la decisión equivocadaMais si jamais tu dois faire le mauvais choix
No arregles tus cuentas delante de los decsNe règle pas tes comptes devant les decs
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Conocí la venganza, me encantabaJ'ai connu la vengeance, je raffolais d'elle
Ahora me mantengo frío como un finlandésMaintenant je reste froid comme un Finlandais
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Las tentaciones podrían quitármelaLes tentations pourraient me l’ôter
Te vuelves violento cuando eres violentadoTu deviens violent quand t'es violenté
Asesinado cuando estás esposadoAssassiné quand t'es menotté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión deTout est une question de
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestiónTout est une question
Díganle al juez que no juzgue a aquellos que carecieron de amorDites au juge de pas juger ceux qu'ont manqué d'amour
Y lo descubrieron en el asiento traseroEt qui l'ont découvert sur la banquette arrière
Esta época es amarga para el proletariadoCette époque est amère pour le prolétariat
Díganle a los financieros que el dinero del banco es nuestroDites aux financiers qu'l'argent d'la banque est à nous
Lo uso con gusto, no voy a vegetar frente a la televisiónJe me sers volontiers, je ne vais pas comater devant la télé
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
De la luz para iluminar tus farolesDe la lumière pour éclairer vos lanternes
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Toma poco tiempo como un vuelo internoÇa prend peu de temps comme un vol interne
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Obligado a vivir en esta sociedadObliger de vivre dans cette société
Pero no quiero lecciones de ellaMais je ne veux pas de leçons venant d'elle
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Hacen muecas ante nuestras carasIls font la grimace devant nos têtes
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Soy educado en los platós de televisión, por si mamá está mirandoJ'suis poli sur les plateaux télé, au cas où maman guette
La cuchilla de afeitar está escondida bajo mi lenguaLa lame de rasoir est planquée sous ma languette
Me despierto para apagar la alarma y vuelvo a dormirJ'me réveille pour éteindre l'alarme et j'me rendors
Reza por mí si muero injustamentePriez pour moi si je meurs en tort
Me querían muertoIls me voulaient dead
Lástima para ellos, no soy voluntarioDommage pour eux j'suis pas volontaire
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Frente a la locura no parezcas asustadoDevant la folie n'aies pas l'air affolé
Tan pronto como tengas preocupaciones, debes callarlasDès que t'as des inquiétudes ‘faut les taire
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Sin esta maldita amistad, me sentiría solo en la Tierra, locoSans cette putain d'amitié, je me sentirais seul sur la Terre, fou
Ya te lo digo todo en mis textos, ni siquiera debería hacer más entrevistasJe te dis déjà tout dans mes textes, je ne devrais même plus faire d'interview
Muchas tontas interfiriendoBeaucoup de bouffonnes qui interfèrent
Y la voz de mi hermano en el intercomunicadorEt la voix de mon frère à l'interphone
Que me dice: das demasiado cuando actúasQui me dit: tu donnes trop quand tu performes
Haré todo para que me entierren viejoJe ferai tout pour qu'on m'enterre vieux
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión de voluntadTout est une question de volonté
Todo es cuestión deTout est une question de
Todo es cuestión de destinoTout est une question de destinée



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nekfeu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: