Traducción generada automáticamente

Rêve D'avoir Des Rêves
Nekfeu
Sueño Para Tener Sueños
Rêve D'avoir Des Rêves
¿Alguna vez has tenido ganas de vivir o estás tratando de persuadirte?Est-ce que tu t'es déjà senti vivre ou est-ce que t'essayes d'te persuader?
Desde el despertar con diagramas científicos; vida: Un debate sin límitesDès le réveil avec des schémas scientifiques; la vie: Un débat sans limite
Cuando anticipo, a menudo veo las señalesQuand j'anticipe, souvent, j'aperçois les signes
Me gustaría que me trataran, pero no hay nadie aquí yJ'aimerais m'faire soigner mais, ici, y'a personne et
Es lo mismo para todos los transeúntes que correnC'est la même chose pour tous les passants qui filent
Todos somos únicos, desunidos por los golpes que satanás destilaOn est tous uniques, désunis par les coups subis que satan distille
Verás cuando crezcas, aprenderás», dicen"Tu verras quand tu seras grand, tu vas apprendre", disent-ils
Explícame por qué la adolescencia se pone tan tristeExpliquez-moi pourquoi, l'adolescence, ça rend si triste
Cuando el dial se disipe, tenemos que avanzar tan rápidoQuand l'cadran s'dissipe, faut qu'on avance si vite
Peleas insípidas, mala suerte cíclicaDes combats insipides, malchance cyclique
Soñabas con grandes espacios y solo tenías ventanasToi qui rêvais de grands espaces et n'as eu que des fenêtres
¿Te gustaría renacer y abandonar estas filas de esclavos?Aimerais-tu renaître et déserter ces rangs d'esclave?
La frontera es estrecha entre tu sueño y las leyesLa frontière est étroite entre ton rêve et les lois
Si les crees, empieza a enterrarte para templar tus alegríasSi tu les crois, commence à t'enterrer pour tempérer tes joies
Estamos en la borrosa, mientras el día sigue flotandoOn est dans l'flou, au fil du jour en perpétuel flottement
Sí, pero no me importa, es carpe diem, pierdes tus sueños en el vientoOui, mais j'm'en fous, c'est carpe diem, on perd ses rêves au vent
¿Sueñas con tener sueños? ¿Ves el cielo?Est-ce que tu rêves d'avoir des rêves? Est-ce que tu vois le ciel?
Tal vez crees que estás tratando de sumergirte en la oscuridadP't-être que tu crois qu't'essayes en plongeant dans les ténèbres
¿Sueñas con tener sueños? No tengas miedo de las derrotasEst-ce que tu rêves d'avoir des rêves? Ne crains plus les défaites
¿Les creíste cuando te dijeron que todas las luchas eran hermosas?Les as-tu cru quand ils te disaient que toutes les luttes étaient belles?
¿Sueñas con tener sueños? ¿Ves el cielo?Est-ce que tu rêves d'avoir des rêves? Est-ce que tu vois le ciel?
Tal vez crees que estás tratando de sumergirte en la oscuridadP't-être que tu crois qu't'essayes en plongeant dans les ténèbres
¿Sueñas con tener sueños?Est-ce que tu rêves d'avoir des rêves?
[Acoplamiento 2][Couplet 2]
El que me sintió nacer y me vio crecer centímetro a centímetroCelle qui m'a senti naître et m'a vu grandir centimètre par centimètre
Siempre me decía: «No tiene sentido tener proyectos sin que tú lo hagasM'a toujours dit: "rien n'sert d'avoir des projets sans t'y mettre"
Mi destino, un viaje, sin importar a dónde nos lleve el senderoMa destination, un voyage, peu importe où le sentier mène
Su libertad es sólo un espejismo, las cámaras: CentinelasLeur liberté n'est qu'un mirage, les caméras: Des sentinelles
Y leí libros, tenía ideas, sin embargoEt j'en ai lu des livres, j'en avais des idées pourtant
Pero votar es decidir quién va a decidir por tiMais, voter, c'est décider de qui va décider pour toi
Y hay más aventuras, las áreas están cuadradasEt y'a plus d'aventures, les zones sont quadrillées
Incluso los profesores sólo son buenos en la clasificaciónMême les professeurs ne sont plus bons qu'à trier
Entonces tendrás que decirme: ¿Qué esperanza para el futuro?Alors faudra me dire: Quel espoir d'avenir
¿Para un chico que va al edificio en cuarto grado?Pour un gamin qui part dans le bâtiment en quatrième?
Dime, ¿qué hace la escuela además de domarte?Dis-moi: Que fait l'école à part te dompter?
Te dirán que soy ingenuo cuando hablo de bondadIls te diront que j'suis naïf quand je parle de bonté
Me gusta acompañar a los de mi clan que graffle, algunos todavía tropiezanJ'aime accompagner ceux d'mon clan qui graffent, certains titubent encore
Debido a las porras de titanio de las brigadas anti-tagÀ cause des matraques en titane des brigades anti-tag
Hago sonido por varias razones: La primera es hacer que los hermanos se sientan orgullososJ'fais du son pour plusieurs raisons: La première, c'est rendre les frérots fiers
Es como un suero, mis pasos resuenan en la red ferroviariaC'est comme un sérum, mes pas résonnent dans le réseau ferroviaire
Grabar brochetas, surco tu cuerpo y graffingGraver des skeuds, faire groover son corps et graffer
Sensible a la belleza, incluso nuestros cheques son coreografiadosSensible à la beauté, même nos checks sont chorégraphiés
[Coro 2][Refrain 2]
¿Sueñas con tener sueños? ¿Ves el cielo?Est-ce que tu rêves d'avoir des rêves? Est-ce que tu vois le ciel?
Tal vez crees que estás tratando de sumergirte en la oscuridadP't-être que tu crois qu't'essayes en plongeant dans les ténèbres
¿Sueñas con tener sueños? No tengas miedo de las derrotasEst-ce que tu rêves d'avoir des rêves? Ne crains plus les défaites
¿Les creíste cuando te dijeron que todas las luchas eran hermosas?Les as-tu cru quand ils te disaient que toutes les luttes étaient belles?
¿Sueñas con tener sueños?Est-ce que tu rêves d'avoir des rêves?
[Acoplamiento 3][Couplet 3]
Mira, ayer era un niño, estaba tranquilo, estaba felizÉcoute, hier, j'étais petit, c'était tranquille, j'étais heureux
Primo, con mis coderas cosidas, y luego crecíCousin, avec mes coudières recousues, et puis j'ai grandi
Vi a los medios flanquearme a una pelirroja, a un hermano ahogado en la botellaJ'ai vu les moyens m'flanquer une rouste, un frère s'noyer dans l'flacon
Sueño que tenemos nuestras camisetas flocadas, que nieva en coposJ'rêve qu'on ait nos maillots floqués, qu'il neige d'la maille en flocons
Los grandes que están haciendo chantaje a los pequeños blancos, puse todo en la cuñaLes grands rackettent les petits blancs, moi, j'ai tout mis dans l'çon-cale
Y no voy a dejar ir. Lo importante es mantener la calmaEt j'lâcherai rien; l'important, c'est d'garder son calme
Te confieso que he huido a veces, y sí, he estado golpeandoJ't'avoue: J'ai fui des fois, et oui, j'ai pris des claques
Y cuando entré en sangre bajo los gritos de los padres, me privaron de un parqueEt, quand j'rentrais en sang sous les cri des parents, j'étais privé d'parc
Ahora estoy escribiendo páginas, me dijeron: «Hazlo bienMaintenant, j'écris des pages, on m'a dit: "fais-le bien."
Cuando necesito vaciar, llendoQuand j'ai besoin de faire le vide, je fais le plein
Solo en mi sofá con una mano en el perroSeul sur mon canap' 'vec une main sur le chibre
Maldigo el día en que empecé a cagarmeJe maudis le jour où j'ai commencé le shit
Agujero de memoria con leva, difícil de mantener la calmaTrou d'mémoire avec la came, du mal à rester calme
Muchos de mis amigos están conectados, nos están mintiendo sobre númerosTrop d'mes potes pètent des câbles, on nous ment sur les chiffres
¿Cuántos de mi gente terminan en una celda acolchada?Combien des miens finissent en cellule capitonnée?
Cuando muera, no tendré nada, quiero ser el que pueda darÀ ma mort, je n'aurai rien, je veux être celui qu'a pu donner
Huí de su visión sombría para unirme a los sabiosJ'ai fui leur vision maussade pour rejoindre les hommes sages
Mis pies enterrados bajo la arena, puedo dormir en mi bolsoLes pieds enfouis sous le sable, je peux dormir sur mon sac
Sin un submarino en su bolsillo, usted puede encontrar una manera de lavar de todos modosSans un sous en poche, on trouve le moyen d'se laver quand même
Me gusta pasear, me siento mejor cuando estoy solo conmigo mismoJ'aime vagabonder, j'me sens meilleur quand j'suis seul avec moi-même
Tomé todo tipo de paquetes, me enganchéJ'ai emporté toute sorte de paquetage, j'ai fait du stop
Aquellos que no tienen nada en stock todavía tienen la noción de compartirCeux qu'ont plus rien en stock ont toujours la notion de partage
Para cambiar tu vida, solo necesitas una opciónPour changer de vie, il suffit d'un choix
A veces tienes que huir de las grandes ciudades donde nadie vive la alegríaParfois, faut fuir les grandes villes où personne ne vit la joie
[Coro 2][Refrain 2]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nekfeu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: