Traducción generada automáticamente

Saturne
Nekfeu
Saturno
Saturne
[Sneazzy][Sneazzy]
Sin mi maldito escuadrón de carboneros, puta, ni siquiera estarías aquíSans mon putain de squad de charbonneurs, salope tu serais même pas là
Me acuesto con Kendall Jenner en secreto en una casa cerca de DallasJ'baise avec Kendall Jenner en cachette dans une maison vers Dallas
Llego como si fuera un skater, solo uso Supreme, PalaceJ'arrive comme si j'étais skater, je mets que du Supreme, du Palace
Billetes violetas, vaso violeta pero no soy parte de los BallasBillets violets, gobelet violet mais je fais pas partie des Ballas
No en el clan de Pablo Escobar, no en el clan de PeñaPas dans le clan de Pablo Escobar, pas dans le clan de Peña
Si no te funciona, es porque se masturban demasiado, bola de vagosSi ça marche pas pour vous, c'est qu'vous vous branlez trop bande de feignasses
Te la chupan porque conozco a Nekfeu, así que cuenta para nadaTu suces parce que je connais Nekfeu, donc ça compte pour du beurre
Me gusta pasear por la ciudad, cuando me aburro, doy unas vueltas en UberJ'aime rouler dans la ville, quand je me fais chier, je fais quelques tours d'uber
No me mandes tus tetas si tienes copa A, saludos a todas las FemenEnvoie pas tes seins si t'es bonnet A, shoutout à toutes les Femen
Creo que tengo un problema de locuraJe crois que j'ai un problème de fou
La engaño todos los días, ya no sé si mi chica me gusta, amigoJe la trompe tous les jours que Dieu fait, je sais plus si ma meuf me plaît mec
En un harén con mis kholotos y algunas playmatesDans un harem avec mes kholotos et quelques playmates
[Nekfeu][Nekfeu]
En la madre de Manuel Valls, en la madre de Donald TrumpDans la mère à Manuel Valls, dans la mère à Donald Trump
Tengo valores, no estoy dispuesto a todo para que lluevan los dólaresJ'ai des valeurs, je suis pas prêt à tout pour que les dollars pleuvent
Al diablo con el éxito, quiero quedarme en la luz apagándola, ohFuck le succès, je veux rester dans la lumière en l'éteignant, ouh
En la madre de Sarko', en la madre de NetanyahuDans la mère à Sarko', dans la mère à Netanyahu
Ciborg creado para volverlos locos, ohCyborg crée pour les rendre fous, ouh
Vinimos a animar sus fiestas mundanasOn est venu retourner leurs soirées mondaines
Hey, te juro que no crecieron como nosotros, ohHey, je te jure qu'ils ont pas grandi comme nous, ouh
No entienden por qué estamos molestosIls comprennent pas qu'on soit remontés
Escucho a tipos decirme: '¿Por qué teníamos que vivir así?'J'entends des types me dire: "Pourquoi fallait-il qu'on vive àl?"
Ahora los pequeños disparan, encuentran la sangre amigableMaintenant les tits-pe tirent, ils trouvent la son-pri conviviale
¿Quieres algo real? Ven al estudio, eso es todo lo que hayTu veux des vrais? Viens dans le studio, y'a que ça
Mi pasaporte está cubierto de tinta como la espalda de un YakuzaMon passeport est couvert d'encre comme le dos d'un Yakuza
Me contradigo a menudo, sabes, este MC es solo un hombreJe me contredis souvent, tu sais, ce MC n'est qu'un homme
Subir todos juntos, condición sine qua nonMonter tous ensemble, la condition sine qua non
Sin nuevos amigos, todos mis veteranos se diviertenPas de nouveaux amis, tous mes vétérans s'éclatent
En la multitud, me lancé como si fuera reciclableDans la foule, je me suis jeté comme si j'étais recyclable
[Nekfeu & S. Pri Noir][Nekfeu & S. Pri Noir]
Sí, sí, han pasado años asíOuais, ouais, ça fait des années que ça dure
No juzgamos al ciborg por su estructuraOn ne juge pas le cyborg à son ossature
Quiero dar la vuelta a mi planeta como los anillos de SaturnoJe veux faire le tour de ma planète comme les anneaux de Saturne
Dar la vuelta a mi planeta como los anillos de SaturnoFaire le tour de ma planète comme les anneaux de Saturne
Sí, sí, han pasado años asíOuais, ouais, ça fait des années que ça dure
No juzgamos al ciborg por su estructuraOn ne juge pas le cyborg à son ossature
Quiero dar la vuelta a mi planeta como los anillos de SaturnoJe veux faire le tour de ma planète comme les anneaux de Saturne
Dar la vuelta a mi planeta como los anillos de SaturnoFaire le tour de ma planète comme les anneaux de Saturne
[S. Pri Noir][S. Pri Noir]
Y oh, pequeño cabrónEt oh, petit salaud
Soy S. Pri Noir, cabrón, trabajo mis sombrasC'est S. Pri Noir, enfoiré, je bosse mes shadow
Estoy con Fuego y Sneazz', somos conocidos en el extranjeroJe suis avec Fuego et Sneazz', on est connus overseas
Tenemos las gogos en los tobillos y los logos en las camisetasOn a les gogos sur les chevilles et les logos sur les chemises
Hacemos el plan en tac tac, primo la banda está listaOn fait le plan en tac tac, cousin le gang est d'attaque
Moretones en cada bofetada, puentes en cada entradaDes ecchymose sur chaque claque, des petits ponts sur chaque tacle
Tu flow no me impresiona, tu chica 'trabajo' a cuatro patasTon flow m'épate pas, ta fe-meu 'job à quatre pattes
Compro mi licor en el Pak-pak, uso los puños cuando no hay batesJe prends ma liqueur chez le Pak-pak, use les poings quand y'a pas de battes
Viene del 7.5, cuando están los polis nos escurrimosÇa vient du 7. 5, quand y'a les keufs on s'extirpe
Acoso de mis ex tainp', ella quiere volver a tener sexo con estiloHarcèlement de mes ex tainp', elle veut refaire du sexe stylé
Reformamos tu apartamento no como Valérie DamidotOn retape ton appart' pas comme Valérie Damidot
Cuando entramos parece grande, primo todos lo sabenQuand on rentre ça parait gros, cousin everybody know
[Nekfeu][Nekfeu]
Antes de invertir en un negocio, tenemos que apretar nuestro tornilloAvant d'investir sur un ness-bi, obligé de serrer notre vis
La confianza es rara como encontrarse con un policía honestoLa confiance est rare comme de croiser un honnête flic
Raro como poder terminar esa película cuando invitaste a una chica para una noche de NetflixRare comme de pouvoir terminer c'film quand t'as invité une fille pour une soirée Netflix
Tú mismo lo sabes, en cualquier caso es seguro, tengo buen gustoToi même tu sais, en tout cas c'est du sûr, j'ai du goût
Veo a los mitómanos echar sal y hablar malJe vois les mythos mettre du sel et casser du sucre
Estoy asombrado, debo ponerme a la alturaJe suis médusé, sur le côté je dois mettre du 'seille
Hay que esforzarse, la tormenta del siglo va a caer del cieloFaut mettre du sien, la tempête du siècle va tomber du ciel
No tenía otra opción que tomarlo en serio, soy un jefeJ'avais pas d'autre choix que d'prendre ça à coeur, j'suis un boss
Mis haters trabajan más de 35 horas, sin descansoMes haters font plus de 35 heures, pas de pause
[Puente: S. Pri Noir, Sneazzy & Nekfeu][Pont: S. Pri Noir, Sneazzy & Nekfeu]
Aumento los temores en los jefes pequeñosJ'augmente les craintes chez les petits chefs
Aumento los gramos en las camisetasJ'augmente les grammes sur les t-shirts
Criado a golpes de cinturón, desde la primera escucha es mortalÉlevé aux coups de ceintures, dès la première écoute ça tue
Seine Zoo, el French OVO, así es nuestra vida en VOSeine Zoo, le French OVO, voilà nos vies en VO
Viajes en avión, muchos envidiosos, protegemos a nuestros mayoresVoyages en avion, beaucoup d'envieux, on protège nos vieux
[Sneazzy][Sneazzy]
Festejo todas las noches, me importa un carajo el Año NuevoJe fais la fête tous les soirs, j'en ai rien à foutre du jour de l'an
El foso de tu concierto está vacío, incluso hay tipos corriendo dentroLa fosse de ton concert est vide, y'a même des types qui courent dedans
Aplasto al oponente como un castillo de arenaJ'écrase l'adversaire comme un château de sable
Solo trofeos en el tablero de caza, me acuesto con chicas conocidas solo por el clanQue des trophées sur le tableau de chasse, je baise des meufs connues juste pour le clan
Si nos molestas, sabemos dar golpes, chicoSi tu nous fous le seum, on sait foutre des coups d'ssep', boy
Y si tu chica vino a mi show, no creas que baila solaEt si ta meuf est venu à mon showcase, ne crois pas qu'elle danse toute seule
Nunca estoy armado, Dios me cuida, es el centinelaJe suis jamais armé, le bon Dieu veille sur moi, c'est le sentinelle
Nunca estaré en la ruina, incluso en la cárcel tendré suficiente para cantinearJe serais jamais en hess, même au hebs j'aurais de quoi cantiner
Apunta bien a la cabeza porque la venganza es solo cuestión de centímetrosVise bien la tête car la vengeance est qu'une question de centimètres
La capital no adopta a nadie, eres parisino solo cuando nacesLa capitale n'adopte personne, t'es parisien que quand t'y nais
[Nekfeu & S. Pri Noir][Nekfeu & S. Pri Noir]
Sí, sí, han pasado años asíOuais, ouais, ça fait des années que ça dure
No juzgamos al ciborg por su estructuraOn ne juge pas le cyborg à son ossature
Quiero dar la vuelta a mi planeta como los anillos de SaturnoJe veux faire le tour de ma planète comme les anneaux de Saturne
Dar la vuelta a mi planeta como los anillos de SaturnoFaire le tour de ma planète comme les anneaux de Saturne
Sí, sí, han pasado años asíOuais, ouais, ça fait des années que ça dure
No juzgamos al ciborg por su estructuraOn ne juge pas le cyborg à son ossature
Quiero dar la vuelta a mi planeta como los anillos de SaturnoJe veux faire le tour de ma planète comme les anneaux de Saturne
Dar la vuelta a mi planeta como los anillos de SaturnoFaire le tour de ma planète comme les anneaux de Saturne
[S. Pri Noir][S. Pri Noir]
Abrazos, estás en motherfucking fuego en estaHugz, t'es en motherfucking fuego sur celle-là
[Nekfeu][Nekfeu]
Frente a una reina me gustaría sentarme en ese tronoEn face d'une reine j'aimerais m'asseoir sur c'trône
Me gustaría conocer su estación de trenJ'aimerais connaître sa station de trom'
Mechón de cabello detrás de la orejaMèche de cheveux derrière l'oreille
Pero te quiero y te tendréMais je te veux et je t'aurais
La desnudo con la miradaJe la déshabille du regard
No me rendiré aunque me rechacesJe ne lâcherais pas même si tu me recales
Y luego te giras hacia míEt la tu te retournes vers moi
Cuando bajas pero cuando vesQuand tu descends mais quand tu vois
Que sigo pasivo te vasQue je reste passif tu repars
Está lejos de ser el primer desafío que te lanzanC'est loin d'être le premier défi qu'on te lance
Soy culpable pero hay que decir que tu dulzura desconciertaJ'suis fautif mais il faut dire que ta douceur décontenance
Solo, he perdido todo sentido de las convencionesTout seul j'ai perdu tout sens des convenances
¿De dónde vienes? Tu dulzura mata (pero pero pero)D'où sors-tu? Ta douceur tue (mais mais mais)
¿De dónde vienes? Tu dulzura mataD'où sors-tu? Ta douceur tue
¿De dónde vienes? Tu dulzura mata (pero pero pero)D'où sors-tu? Ta douceur tue (mais mais mais)
¿De dónde vienes tu dulzura?D'où sors-tu ta douceur?
Hay más de un hombre que mataría por tiIl y a plus d'un homme qui tuerait pour toi
Hay más de un hombre que mataría por tiIl y a plus d'un homme qui tuerait pour toi
Hay más de un hombre que mataría por tiIl y a plus d'un homme qui tuerait pour toi
Hay más de un hombre que mataría por tiIl y a plus d'un homme qui tuerait pour toi
Hay más de un hombre que mataría por tiIl y a plus d'un homme qui tuerait pour toi
Hay más de un hombre que mataría por tiIl y a plus d'un homme qui tuerait pour toi
Hay más de un hombre que mataría por tiIl y a plus d'un homme qui tuerait pour toi
Hay más de un hombre que mataría por tiIl y a plus d'un homme qui tuerait pour toi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nekfeu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: