Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 381

Être humain

Nekfeu

Letra

Ser humano

Être humain

[Nekfeu][Nekfeu]
Harto de estar deprimido, Señor, ¿me escuchas?Marre d'être déprimé, Seigneur, m'entends-tu?
Me destruyo incluso a expensas de mi arteJe me détruis même au détriment de mon art
Me gustaría actuar de manera diferente, solo hace falta pocoJ'aimerais agir autrement, suffit d'un rien
Quizás una mano tendida, raraPeut-être une main tendue, rare
Ver a un ser humano ser humano, me impactaDe voir un être humain être humain, ça m'choque
Parece que es normal, ¿soy yo?Il paraît que c'est normal, est-ce que c'est moi?
Ni siquiera me daba cuentaJe m'rendais même pas compte
Que les estaba haciendo daño, discúlpenmeQue je vous faisais du mal, excusez-moi
Echaron a mi padre de su trabajo como si fuera basuraIls ont jeté mon père de son travail comme un malpropre
El futuro de mi familia probablemente depende de mi álbumL'avenir de ma famille dépend sûrement de mon album
Tengo que estar ahí para mi hermana pequeña, está preocupadaFaut que j'sois là pour ma petite sœur, elle est inquiète
Aprendí que ser un hermano mayorJ'ai appris qu'être un grand frère
No es solo golpear a quienes la molestanC'est pas juste taper ceux qui l'embêtent
No es justo, estoy dividido entre mis vuelos líricosC'est pas juste, j'suis tiraillé entre mes envolées lyriques
Que pocos entienden, estos problemas de dinero que me constriñenQue peu comprennent, ces problèmes de fric qui me contraignent
Hacia mi familia, mi alma está llena de deudasEnvers ma famille, mon âme est pleine de dettes
Papá nunca pidió ayudaPapa n'a jamais demandé de l'aide
Manejó las crisis como un maestroIl a géré les crises d'une main de maître
Y cuando mamá estaba embarazada de míEt quand maman était enceinte de moi
Le daba golpes en el vientreJe lui mettais des coups dans le ventre
Le hice daño antes de nacerJe lui ai fait du mal avant même de naître

[Amber Simone][Amber Simone]
Por favor, perdónamePlease forgive me
Mientras estamos separadosWhile we're apart
Estoy haciendo todo esto por tiI'm doing all of this for you
Sigue resistiendo, logra superarloKeep holding on make it through
Y ahora que hemos llegado tan lejosAnd now that we have gone this far
¿No era que cambiamos la verdad?Wasn't it that we changed the truth
Lo único que necesito eres túThe only thing I need is you

[Nekfeu][Nekfeu]
Intento educar mi miedo, a veces me ahogoJ'essaye d'éduquer ma peur, parfois j'étouffe
Solo El Creador se hizo a sí mismoIl n'y a que Le Créateur qui s'est fait tout seul
¿Cuándo paramos? Ya no hay calorQuand est-ce qu'on stoppe? Il n'y a plus de chaleur
Déjame abordarte por un momento, viene del corazónLaisse-moi t'accoster deux secondes, ça vient du cœur
Escuchas mi rap con el estetoscopio, mi amigo es padreT'écoutes mon rap au stéthoscope, mon shrab est père
Y estoy tan orgulloso, lejos de ser mafiosoEt je suis tellement fier, j'suis loin d'être mafieux
Pero actuaré como un padrino si tocas a mi ahijadaMais j'agirai comme un parrain si tu touches à ma filleule
En el amor, soy muy salvaje, todo es real en este álbumEn amour, j'suis hyper sauvage, tout est vrai dans cet album
Solo mezclé algunas historias y cambié los personajesJ'ai juste mélangé quelques histoires et changé les personnages
Somos una pequeña parte, ¿sientes la inercia?On est qu'une infime parcelle, ressens-tu l'inertie?
No importa quién soy, mis palabras son universalesPeu importe qui j'suis, mes paroles sont universelles
Y tú que me criticasEt toi qui craches sur moi
Si me conocieras, estoy seguro de que seríamos amigosSi tu m'connaissais, j'suis sûr qu'on serait potes
No te culpo, tal vezJe t'en veux pas, j'aurais peut-être
Habría hecho lo mismo que tú contra un tipo como yo, en ese momentoFait comme toi contre un mec comme moi, à l'époque
Antes, quería demostrarme cosasAvant, je voulais me prouver des trucs
Tenía miedo, así que quería pelearJ'avais peur donc j'voulais me battre
Desde que estuve al borde de la muerteDepuis que j'ai frôlé la mort
No tengo miedo de nada y no quiero pelear másJ'ai plus peur d'rien et j'veux plus m'battre
Proporciono las semillas, pienso que mi amplio público puede sembrarlasJ'fournis les graines, j'me dis qu'mon large public peut les semer
La vida es corta, los años pasan más rápido que las semanasLa vie est courte, les années passent plus vite que les semaines

[Amber Simone][Amber Simone]
Por favor, perdónamePlease forgive me
Mientras estamos separadosWhile we're apart
Estoy haciendo todo esto por tiI'm doing all of this for you
Sigue resistiendo, logra superarloKeep holding on make it through
Y ahora que hemos llegado tan lejosAnd now that we have gone this far
¿No era que cambiamos la verdad?Wasn't it that we changed the truth
Lo único que necesito eres túThe only thing I need is you

[Nekfeu][Nekfeu]
Si puedo hacerlo, tú también puedesSi je peux le faire, t'en es capable
No, no soy un tipo especialNan, je ne suis pas un mec à part
No, no vivo en un departamento tontoNan, je ne vis pas dans un bête d'appart'
No te fíes de mi cara de idiotaNe te fie pas à ma tête à claque
Y la gente ya me veíaEt les gens m'voyaient déjà
Ahogado, ni siquiera me creíanNoyé, ils me croyaient même pas
Tengo la piel pálida pero me encanta compartirJ'ai la peau pâle mais j'aime partager
El mafé en casa, a veces, ¿qué creías?L'mafé au foyer, des fois, tu croyais quoi?
Ey parlanchín, yo veo a los hombres como la ropaEh pipelette, moi, je vois les hommes comme la sape
Intento y quito la etiqueta si considero que están a mi alturaJ'essaye et j'enlève l'étiquette si j'estime qu'ils sont à ma taille
Y a veces lo pago, la gente no es como crees, en sí mismoEt j'le paye parfois, les gens n'sont pas ceux que l'on croit, en soi
El suero de amor, es el tipo de bebida que se toma sin sedLe sérum d'amour, c'est l'genre de boisson que l'on boit sans soif
Me angustio en la discoteca, ondulación de la poblaciónJ'angoisse en boîte, ondulation de la population
Han bebido demasiado abrazándose, copulación, ovulaciónIls ont trop bu en s'enlaçant, copulation, ovulation
Ninguna acción es sin consecuenciasAucune action n'est sans conséquence
Pero algunos accidentes son beneficiososMais certains accidents sont bénéfiques
Mira tu ombligo antes de juzgar a las chicasRegarde ton nombril avant d'enfoncer les filles
Dile a los que te juzgan que es solo un vicio másDis à ceux qui te jugent que c'est juste un vice de plus
Tengo más amor por las zorras que por todos esos hijos de putaJ'ai plus d'amour pour les salopes que pour tous ces fils de pute
Veo brillar los contornos de tu cabello coronadoJe revois rayonner les contours de tes cheveux auréolés
El sol, lo siento por todos los que se rieron en tu caraLe soleil, j'suis désolé pour tous ceux qui t'ont ri au nez
Sé que es difícil sentirse vivoJe sais que c'est dur d'se sentir vivant
En esta oscuridad sofocante, tú y yoDans cette noirceur étouffante, toi et moi
En visión infrarroja, parecemos fantasmasEn vision infrarouge, on ressemble à des fantômes
Perdón a las personas que amo y ya no tengo tiempo de verPardon aux gens que j'aime que j'ai plus l'temps d'voir

[Amber Simone][Amber Simone]
Por favor, perdónamePlease forgive me
Mientras estamos separadosWhile we're apart
Estoy haciendo todo esto por tiI'm doing all of this for you
Sigue resistiendo, logra superarloKeep holding on make it through
Y ahora que hemos llegado tan lejosAnd now that we have gone this far
¿No era que cambiamos la verdad?Wasn't it that we changed the truth
Lo único que necesito eres túThe only thing I need is you

[Nekfeu][Nekfeu]
Siempre siento melancolía en los muelles de la estaciónJe ressens toujours de la mélancolie sur les quais d'la gare
Recuerdo las vacaciones de verano de la CAFJe repense aux vacances d'été de la CAF
Desde entonces, he vivido cosas, experiencias con las drogasDepuis, j'ai vécu des choses, des expériences avec la came
Y la música que me salvóEt la musique qui m'a sauvé
Nada más precioso que las llaves del sótanoRien d'plus précieux qu'les clés d'la cave
Solo quieres cheques, hermanoTu veux cher-tou que des chèques, man
Es el demonio quien te compra el almaC'est le Sheitan qui t'achète l'âme
Cada vez que tiras el arma en la caja que tienes en casaChaque fois que tu jettes l'arme dans la chette-ca que t'as chez toi
Cada uno tiene sus adicciones, los desechables se multiplicanChacun ses addictions, les moins que rien se multiplient
Quieren evadirse de mi división cuando hay que pagar la cuentaIls veulent se soustraire à ma division dès qu'il faut payer l'addition
Tratamos nuestros cuerpos como vertederosOn traite nos corps comme des déchetteries
Consumimos la muerte diciendo que no vamos a dejar de vivirConsomme la mort en s'disant qu'on va pas s'empêcher d'vivre
Y lo pensé con la cabeza en el inodoroEt j'y ai pensé la tête dans les toilettes
Eres un esclavo cuando ya no eres dueño de ti mismoT'es un esclave quand t'es plus maître de toi-même
En el momento en que escribo esto, dejé de fumar y beberÀ l'heure où j'écris ça, j'ai arrêté d'fumer et d'boire
He parado, Dios mío, espero que dureJ'ai arrêté, mon Dieu, pourvu que ça dure
Me siento mucho mejorJe me sens tellement mieux
Sí, he parado, Dios míoOuais, j'ai arrêté, mon Dieu
He parado, Dios míoJ'ai arrêté, mon Dieu


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nekfeu y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección