Traducción generada automáticamente
Tricheur
Nekfeu
Tramposo
Tricheur
Pronto, renuncié a todo, mamá, pronto, cambiaré mi vida (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie (ouais)
Me resulta difícil decirle a Baba, entre los hombres, podemos adivinar unos a otros (bolas)
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine (couilles)
Pronto, pararé todo esto, mamá, no te preocupes por mi futuro (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir (ouais)
Pronto cambio mi vida (eh), mañana cambio mi ciudad
Bientôt, je change de vie (eh), demain, je change de ville
Pronto, renuncié a todo, mamá, pronto, cambiaré mi vida (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie (ouais)
Me resulta difícil decirle a Baba, entre los hombres, podemos adivinar unos a otros (bolas)
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine (couilles)
Pronto, pararé todo esto, mamá, no te preocupes por mi futuro (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir (ouais)
Pronto cambio mi vida (sucia), mañana cambio mi ciudad (sí)
Bientôt, je change de vie (sale), demain, je change de ville (ouais)
Pronto renunciaré a todo, mamá, pronto cambiaré mi vida
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt je change de vie
Estoy teniendo problemas para decirle a baba (baba, baba)
J'ai du mal à le dire à baba (baba, baba)
Pronto pararé todo esto, mamá (pronto, pronto)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama (bientôt, bientôt)
Mañana voy a cambiar de ciudad
Demain, je change de ville
Sí, sí, sí
Ouais, yeah
Tienes una cuenta certificada pero no tienes seguidores, cheat (Dems)
T'as un compte certifié mais t'as pas de followers, tricheur (Dems)
Las compañías discográficas son prostitutas, por lo que están haciendo avances
Les maisons de disques sont des salopes, c'pour ça qu'elles font des avances
No cometeré el mismo error dos veces
J'f'rai pas deux fois la même erreur
Dame tu corazón para que pueda aplastarme el trasero
Donne-moi ton cœur que j'écrase mon mégot
Estoy hablando contigo, así que no hagas tu De Niro
C'est à toi que je parle donc fais pas ton De Niro
Tomé gramos y perdí kilos. No tomas tu calvicie como Ne-Yo
J'ai pris des grammes et j'ai perdu des kilos, t'assumes pas ta calvitie comme Ne-Yo
Es demasiada hierba para una sola hierba, demasiadas perras para una sola cola
Ça fait trop d'weed pour une seule beuh, ça fait trop d'bitches pour une seule queue
Son demasiadas muertes por una vida, es demasiado malo para una chica
Ça fait trop d'morts pour une seule vie, ça fait trop d'torts pour une seule fille
Estoy en el bendo, encerrado en mí, no te saludo, no soy cortés
J'suis dans l'bendo, renfermé sur moi, j'te salue pas, j'suis pas courtois
Lejos del mal y del burgués, entre la vida y la muerte en el reposabrazos
Loin des malfrats et des bourgeois, entre vie et mort sur l'accoudoir
Oigo “sucio negrata”, ¿verdad? Me pongo seco, Glock: Boom, Boom, Bang, Bang
J'entends "sale nègre" , ah ouais? J'me tourne sec, Glock: Boum, boum, bang, bang
Todos los días para estar en el evento principal, grande, negra y dura como madera de ébano
Tous les jours à être dans main event, grand, noir et dur comme un bois d'ébène
Demasiada pena dentro, he experimentado la guerra y el miedo
Trop de chagrin à l'intérieur, j'ai connu la guerre et la frayeur
Rompiendo el himen, me ha hecho daño, ni siquiera la he cogido que ya tengo, Ken
Rupture de l'hymen, elle m'fait de la peine, j'l'ai même pas baisée que j'l'ai déjà, Ken
Pronto pararé todo esto, mamá, pronto cambiaré mi vida (Dems)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie (Dems)
Tengo problemas para decirle a Baba, entre hombres, estamos adivinando (sí)
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine (ouais)
Pronto, pararé todo esto, mamá, no te preocupes por mi futuro (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir (ouais)
Pronto cambio mi vida (eh), mañana cambio mi ciudad
Bientôt, je change de vie (eh), demain, je change de ville
Pronto, renuncié a todo, mamá, pronto, cambiaré mi vida (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie (ouais)
Tengo problemas para decirle a Baba, entre hombres, estamos adivinando (sí)
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine (ouais)
Pronto, pararé todo esto, mamá, no te preocupes por mi futuro (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir (ouais)
Pronto cambiaré mi vida, mañana cambiaré mi ciudad (sí)
Bientôt, je change de vie, demain, je change de ville (ouais)
Mis amigas se burlan de mí aquí es el actor, mi riqueza interior en mi portátil
Mes copines me taquinent voilà l'acteur, ma richesse intérieure dans mon laptop
Mamá está preocupada por mis hermanos, nos ha visto crecer juntos
Mama s'inquiète pour mes frères, elle nous a vu grandir ensemble
Y algunos terminan encerrados
Et certains finir locked up
Que los conejillos de indias en una vía estrecha, crecí igual
Que des cobayes sur une piste étroite, j'ai grandi pareil
La primera vez que te leen tus derechos es cuando te detienen (es cuando te detienen, sí)
La première fois qu'ils te lisent tes droits, c'est quand ils t'arrêtent (c'est quand ils t'arrêtent, ouais)
Nuestro éxito es para todos los hijos de prostitutas de seguridad que nos han mirado mal
Notre succès, c'est pour tous les fils de putes de vigiles qui nous ont mal regardés
Y cuando era pequeña, confieso, a veces estaba celoso de los niños que mamá guardaba
Et quand j'étais petit, j'avoue, j'étais parfois jaloux des enfants que maman gardait
Los que son muebles de elevación v 'nude, no fueron los movers
Ceux qui sont v'nus soulever les meubles, c'était pas les déménageurs
Separación de los hogares antes de que el niño se convierta en joven
Séparation des ménages avant que l'enfant devienne un jeune
Mouss pasó cuatro años en el armario, para él, eso era lo que ser un adulto
Mouss' a passé quatre ans au placard, pour lui, c'était ça d'être majeur
¿De qué están hablando tus raperos? Son madrastras, son salvavidas
Et tes rappeurs, ils parlent de quoi? C'est des beaufs, c'est des maîtres-nageurs
Bruselas, Paname, guardería, ¿crees que hemos estado aquí desde ayer?
Bruxelles, Paname, la pépinière, tu crois qu'on est là depuis hier?
Hablas completo, bibi r, siempre en la parte delantera como el pelo de bebé
Tu parles à fond, tu bibi r, toujours au front comme baby hair
Mamá, estaba en gasolina, mamá, estaba en gasolina
Mama, j'étais sous gasolina, mama, j'étais sous gasolina
Pero quiero ser un tipo sólido, no quiero ver a mis chicos inclinados, no, no, no
Mais je veux être un gars solide, je veux pas voir mes gars sous lean, non, non, non
Estoy preocupado, no sabemos quién eres, estamos investigando
Ça m'inquiète, on sait pas qui t'es, on enquête
Cuenta certificada pero nadie te conoce
Compte certifié mais personne te connaît
No tienes derecho a tuitear en inglés, (tramposo)
T'as pas le droit de tweeter en anglais, (tricheur)
El éxito es una manera de tener plaves y mis gavas
Le succès, c'est un moyen d'avoir des plaves et mes gavas
Podrían venderte un loc '(vroum, vroum)
Ils pourraient te vendre une loc' (vroum, vroum)
En traidores, una mano en las nalgas, los keufs los hacen hablar como ventriloques
Sur les traîtres, une main dans les fesses, les keufs les font parler comme des ventriloques
No seré amiga de un hombre débil, la hermana de mi hermano, ella es mi hermana
J's'rai plus l'ami d'un lascar faible, la sœur de mon frère, c'est ma sœur
No hay manía sucia como Scarface
Chez nous, y a pas de sale manie comme dans Scarface
Estoy en el cuello roto, estoy demasiado alto
J'suis dans l'break neck, j'suis trop high
Amigo, necesito un shneck seco, unos tieks geniales
Mec, il m'faut une shneck sèche, de tieks bien fraîche
Estoy teniendo relaciones sexuales expresas, un gran trasero, estoy tirando de estrés y mucha tristeza
Que j'baise express, un gros cul d'braise, j'évacue stress et lot d'tristesse
Necesito un testigo que me descomprima, estoy en demasiados traseros, tengo que confesar
Il m'faut un witness que j'décompresse, j'suis dans trop d'fesses, faut qu'j'me confesse
Estoy en el negocio, necesito velocidad, estoy borracho, mamá, Dios me bendiga
J'suis dans l'business, besoin d'vitesse, j'suis dans l'ivresse, maman, God bless me
Pronto pararé todo esto, mamá, pronto cambiaré mi vida (vida)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie (vie)
Tengo problemas para decirle a Baba, entre hombres, estamos adivinando (sí)
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine (ouais)
Pronto, pararé todo esto, mamá, no te preocupes por mi futuro (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir (ouais)
Pronto cambio mi vida (eh), mañana cambio mi ciudad
Bientôt, je change de vie (eh), demain, je change de ville
Pronto, renuncié a todo, mamá, pronto, cambiaré mi vida (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, bientôt, je change de vie (ouais)
Tengo problemas para decirle a Baba, entre hombres, estamos adivinando (sí)
J'ai du mal à le dire à baba, entre bonhommes, on se devine (ouais)
Pronto, pararé todo esto, mamá, no te preocupes por mi futuro (sí)
Bientôt, j'arrête tout ça, mama, t'en fais pas pour mon avenir (ouais)
Pronto cambiaré mi vida, mañana cambiaré mi ciudad (sí)
Bientôt, je change de vie, demain, je change de ville (ouais)
Ir annai itashimasu
Go annai itashimasu
ANA 1245B
ANA 1245B
Tokyo Narita Eki no okyaku-sama wa
Tokyo Narita Eki no Okyaku-sama wa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nekfeu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: