Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jumping
NEK! (JP)
Saltar
Jumping
Atrapando esos sentimientos de ansiedad
不安な気持ちにとどめを刺して
fuan na kimochi ni todome wo sashite
Lo que perdí está de paseo por ahí
無くしものは散歩中だわ
nakushimono wa sanpo chuu da wa
Poco a poco, podemos encontrarnos
ゆっくりゆっくり会えばいい
yukkuri yukkuri aeba ii
No necesitamos un lugar de encuentro
待ち合わせなんて必要ない
machiawase nante hitsuyou nai
La puerta de la noche nos lleva a otro mundo
夜の扉は異世界へと
yoru no tobira wa isekai e to
Silenciosamente, la oscuridad envuelve la ciudad
ひっそり暗間が街包む
hissori kuraka ga machi tsutsumu
Vamos, cada noche salgo a escondidas
さあ 毎晩こっモり出かけるのよ
saa maiban komori dekakeru no yo
Ajusta bien los cordones de tus sneakers
スニーカーの紐をしっかり手編り寄せて
suniikaa no himo wo shikkari teari yosete
Corro bajo las luces de la calle
駆け抜ける 街灯下
kakenukeru gaitouka
Ya casi llego a ese lugar
曲がり内過ぎてもうすぐあの場所
magari uchi sugite mou sugu ano basho
Gira y gira
Turn and tumn
Turn and turn
Ahora, salta mientras giras y suena el timbre
今さあ スキップしながら回って批を鸣らすのよ
ima saa sukippu shinagara mawatte hi wo narasu no yo
Enamorada de la oscuridad de la noche
夜の闇に恋して
yoru no yami ni koi shite
Paso a paso
Step by step
Step by step
Este lugar secreto es solo mío
秘めたこの場所は私だけのもの
himeta kono basho wa watashi dake no mono
Vamos a saltar
两足で飛び上がろう
ryousoku de tobiagarou
Aquí nos despedimos de este mundo extraño
不程な世界とはここでお別れ
futei na sekai to wa koko de owakare
Conjuro colores de magia
色とりどりの魔法かけ
iro toridori no mahou kake
Mientras picoteo un poco de chocolate
チョコレートつまみ食いしながら
chokoreeto tsumami gui shinagara
Metiendo mis pies en tacones altos, comienza
两足ハイヒールに押し込んで始まる
ryousoku haihiiru ni oshikonde hajimaru
Un paso delicado, bajo el foco
可憐なステップ スポットライト
karen na suteppu supotto raito
Así es como empieza
そうすればもう始まる
sou sureba mou hajimaru
El tiempo de bailar hacia la libertad
自由へのダンシングタイム
jiyuu e no danshingu taimu
Levanto las manos al cielo, pintando las nubes mientras avanzo
空に手を掲げ 雲を塗りつぶして進む
sora ni te wo kakage kumo wo nuritsubushite susumu
(Girando, en la ciudad de noche)
(回る 夜の街)
(mawaru yoru no machi)
Sí, tomo las estrellas con mis dedos y las coso
そう 呈と星を指でつまんで縫ってとめる
sou tei to hoshi wo yubi de tsumande nuwatte tomeru
No voy a detenerme
私は止まらないのよ
watashi wa tomaranai no yo
No voy a detenerme
止まらないのよ
tomaranai no yo
Gira y gira
Turn and turn
Turn and turn
Ahora, salta mientras giras y suena el timbre
今さあ スキップしながら回って轨を鸣らすのよ
ima saa sukippu shinagara mawatte ki wo narasu no yo
Enamorada de la oscuridad de la noche
夜の闇に恋して
yoru no yami ni koi shite
Paso a paso
Step by step
Step by step
Este lugar secreto es solo mío
秘めたこの場所は私だけのもの
himeta kono basho wa watashi dake no mono
Vamos a saltar
两足で飛び上がろう
ryousoku de tobiagarou
Vamos a saltar
两足で飛び上がろう
ryousoku de tobiagarou
Saltar
Jump
Jump



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEK! (JP) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: