Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2
Letra

Luna

Moon

Una historia que se desvanece rápido
すぐにきえてしまうストーリー
Sugu ni kiete shimau sutōrī

Como un espejismo
まぼろしみたいな
Maboroshi mitai na

El pensamiento es un carrusel
しこうはメリーゴーランド
Shikō wa merī gō rando

Dando vueltas, vueltas
まわってくるーぷるーぷ
Mawatteku rūpu rūpu

¿A dónde voy?
Where am I going?
Where am I going?

En un mundo lleno de pasado
かこだらけのせかいで
Kako darake no sekai de

Aunque cierre la puerta
かぎかけてもすぐに
Kagi kaketemo sugu ni

Rápido me ven
みすかされる
Misukasaru

La verdad es que me da ansiedad
しょうじきってじらいだよね
Shōjiki tte jirai da yo ne

Pasando de largo, vueltas
やりすごするーぷるーぷ
Yarisugosu rūpu rūpu

¿A dónde voy?
Where am I going?
Where am I going?

En un mundo lleno de pasado
かこだらけのせかいで
Kako darake no sekai de

Al final me rindo
どうせなってあきらめて
Dōse natte akiramete

Y ya me aburrió un poco
それももうなんかあきたな
Sore mo mō nanka akita na

El cielo de una noche sin estrellas
ほしのないよるのそら
Hoshi no nai yoru no sora

Solo la luna me observa
つきだけがわたしをみてる
Tsuki dake ga watashi o miteru

Siempre sin carga
じゅうでんいつもなくて
Jūden itsumo nakute

Es un fastidio
めんどくさいな
Mendokusai na

Tiré mi mochila
かばんをほうりなげた
Kaban o hōri nageta

Alguien me está sacando, vueltas
だれかつれだしてるーぷるーぷ
Dareka tsuredashite rūpu rūpu

¿A dónde voy?
Where am I going?
Where am I going?

El tiempo es lo único real
じかんだけリアルで
Jikan dake riaru de

Me esfuerzo y me escapo
むりになってにげだして
Muri ni natte nigedashite

Y ya me aburrió un poco
それももうなんかあきたな
Sore mo mō nanka akita na

Luces de color naranja
オレンジいろのライト
Orenji iro no raito

Solo la luna me observa
つきだけがわたしをみてる
Tsuki dake ga watashi o miteru

Dentro de la pantalla
がめんのなかに
Gamen no naka ni

Yo estoy ahí
わたしがいる
Watashi ga iru

Mundo paralelo
ぱられるわーるど
Parareru wārudo

Siempre puedo ir
いつだっていける
Itsu datte ikeru

(¿Cómo me siento? ¿A dónde voy?
(How do I feel? Where am I going?
(How do I feel? Where am I going?

¿Cómo me siento? ¿Cómo me siento?)
How do I feel? How do I feel?)
How do I feel? How do I feel?)

Me asusto y me detengo
こわくなってたちどまって
Kowakunatte tachidomatte

Pero quiero ver lo que sigue
でもそのさきをみたい
Demo sono saki o mitai

No escucho la voz de nadie
だれのこえもきこえない
Dare no koe mo kikoenai

Solo la luna me observa
つきだけがわたしをみてる
Tsuki dake ga watashi o miteru

Me está mirando
わたしをみてる
Watashi o miteru

¿A dónde voy?
Where am I going?
Where am I going?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEK! (JP) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección