Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7

zero-sum

NEK! (JP)

Letra

Juego de suma cero

zero-sum

Tus palabras, detrás de las palabras
君等の言葉裏の裏
kimi ra no kotoba ura no ura

En el tablero blanco y negro
白と黒の盤面上で
shiro to kuro no banmen jou de

Cada uno luchando por su posición
銘々取り合うポジショントーク
meimei tori au pojishon tōku

Es una tontería
しょうもない
shōmonai

Es una tontería
しょうもない
shōmonai

Toda una vida de chismes, creyentes arrogantes, caos y controversia
一生陰口驕った信者 カオス論争
isshō kageguchi ogotta shinja kaosu ronsō

Movimientos de víctima llenos de ironía, un doloroso sentimiento
アイロニ含んだ被害者ムーブ 痛い感傷
aironi fukunda higai sha mūbu itai kanshō

Gracias por la partida, la vida es un juego de aire, ¿qué sigue?
対あり人生エアプの思考お次どうぞ
tai ari jinsei eapu no shikō otsugi dōzo

Adiós, mis queridos haters
Goodbye, my dear hater guys
Goodbye, my dear hater guys

En el mar electrónico
電子の海で
denshi no umi de

Escupiendo fantasías y delirios
妄想幻想吐いて
mōsō gensō haite

Mordiendo y girando
噛みつき回る
kamitsuki mawaru

Apuntando a esos seres que danzan
キリキリ舞う生命体めがけ
kirikiri mau seimeitai megake

Haciendo el mal, sonando, sí
Badカマして 鳴らして, yeah
Bad kama shite narashite, yeah

Rodando, rodando en la noche helada
凍てつく夜を rollin' rollin' down
itetuku yoru wo rollin' rollin' down

Para que la inercia no se detenga
慣性が途切れぬように
kansei ga togirenu yō ni

La marcha de los santos que roban palabras
言葉を奪う聖者の行進
kotoba wo ubau seija no kōshin

Locura ruidosa, justicia falsa
Crazy noisy 偽りの正義
Crazy noisy itsuwari no seigi

Ah, la luz azul brilla
あぁブルーライトの灯り
aa burū raito no akari

Es como estar en una jaula
鳥籠の中のようです
torikago no naka no yō desu

El mundo en la punta de mis dedos es maravilloso
指先の世界は素晴らしい
yubisaki no sekai wa subarashii

Juego de suma cero, juego justo
Zero-sum fair game
Zero-sum fair game

¿Quieres que te vayas?
Want you gone?
Want you gone?

En el fondo de ustedes
君等の腹の中の中
kimi ra no hara no naka no naka

Escondiendo sus oscuros pensamientos
ドス黒い本音を隠して
dosu kuroi honne wo kakushite

Un eterno laberinto de doble moral
延々迷走ダブスタトーク
en'en meisō dabusutā tōku

Es una tontería
しょうもない
shōmonai

Es una tontería
しょうもない
shōmonai

Satisfaciendo el deseo de aprobación con filtros, exhibiendo deseos
加工で満たす承認欲求 晒す煩悩
kakō de mitasu shōnin yokkyū sarasu bonnō

Con un gran ego, rompiendo la conexión, entregando el destino
主語デカお気持ちブロ解絶交 渡す引導
shugo deka okimochi buro kai zekkō watasu indō

Dudando de la dignidad, por favor, borra esta difusión
品性疑う捨て身の拡散消してどうぞ
hinsei utagau sute mi no kakusan keshite dōzo

Adiós, mis queridos haters
Goodbye, my dear hater guys
Goodbye, my dear hater guys

Riéndome, destruyendo, sí
冷笑して 壊して yeah
reishō shite kowashite yeah

Rodando, rodando en la noche que se quema
焦げ付く夜を rollin' rollin' down
koge tsuku yoru wo rollin' rollin' down

Para que el ruido no se detenga
喧騒が途絶えぬように
kensō ga todaenu yō ni

La marcha de los santos que roban palabras
言葉を奪う聖者の行進
kotoba wo ubau seija no kōshin

Locura ruidosa, justicia distorsionada
Crazy noisy 歪んだ正義
Crazy noisy yuganda seigi

Ah, la luz roja brilla
あぁレッドライトが灯り
aa reddo raito ga akari

Es como un ratón en una bolsa
袋のネズミのようです
fukuro no nezumi no yō desu

El mundo en la punta de mis dedos es maravilloso
指先の世界は素晴らしい
yubisaki no sekai wa subarashii

Juego de suma cero, juego justo
Zero-sum fair game
Zero-sum fair game

Derríbalo
Bring it down
Bring it down

Haciendo el mal
Badカマして
Bad kama shite

Grita, di sí
叫べ say yeah
sakebe say yeah

Rodando, rodando en la noche helada
凍てつく夜を rollin' rollin' down
itetuku yoru wo rollin' rollin' down

Para que la sensibilidad no se detenga
感性が途切れぬように
kansei ga togirenu yō ni

Nuestra contraofensiva enciende el corazón
心を燃やす僕らの逆襲
kokoro wo moyasu bokura no gyakushū

La noche antes de la revolución, sin vuelta atrás
革命前夜 不退転モーション
kakumei zen'ya futaiten mōshon

Rodando, rodando en la noche que se quema
焦げ付く夜を rollin' rollin' down
koge tsuku yoru wo rollin' rollin' down

Para que la emoción no se detenga
情動が途絶えぬように
jōdō ga todaenu yō ni

Vamos a reírnos de esos que se creen santos
言葉を奪う聖者気取りを
kotoba wo ubau seija kidori wo

Con una emoción invencible
笑ってやろうぜ 無敵のエモーション
waratte yarou ze muteki no emōshon

Ah, la luz roja brilla
あぁレッドライトが灯り
aa reddo raito ga akari

Jaque mate, se acabó
チェックメイトおしまいです
chekku meito o shimai desu

El mundo en la punta de mis dedos es maravilloso
指先の世界は素晴らしい
yubisaki no sekai wa subarashii

Juego de suma cero, juego justo
Zero-sum fair game
Zero-sum fair game

¿Quieres que te vayas?
Want you gone?
Want you gone?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de NEK! (JP) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección