Traducción generada automáticamente

Bem Pago - Fushiguro Toji (Jujutsu Kaisen)
Neko Rapper
Well Paid - Fushiguro Toji (Jujutsu Kaisen)
Bem Pago - Fushiguro Toji (Jujutsu Kaisen)
Okay, do you want me to accept the job?Tá, quer que eu aceite o trabalho?
As long as it's well paidDesde de que seja bem pago
For me, it's all goodPor mim, tudo bem
If you want, I'll killSe você quiser eu mato
The future Bearer of that TengenA futura Portadora desse tal Tengen
Just so you know, I'm no longer ZeninSó pra que saiba, eu não sou mais Zenin
I got married, changed my name a long time agoMe casei, mudei o nome faz tempo
Don't call me thatNão me chame assim
And about the job?E quanto ao trabalho?
Oh, I'm in!Ah, tô dentro!
Satoru Gojo is an arrogant guySatoru Gojo é um cara arrogante
Thinks he's the Strongest SorcererSe acha por ser o Mais Forte Feiticeiro
Today I'll spill your blood hereHoje aqui vou derramar seu sangue
How about starting to tire your Eyes first?Que tal começar a cansar os Olhos primeiro?
Job postedPostado o trabalho
Go, mercenaries!Vão, mercenários!
Hey, bearer, I'm already arrivingEi, portadora, eu já tô chegando
This will be easyIsso vai ser fácil
Tired Gojo?Gojo cansado?
Completes the first part of the planCompleta a primeira parte do plano
Give up this huntDesistir dessa caçada
Just because time's up?Só porque o tempo acabou?
I put the rewardEu que botei a recompensa
I'm here, don't talk nonsenseTô aqui, não fala besteira
What's up, Satoru and Geto?O que foi, Satoru e Geto?
Is it hard to notice that I'm right under your nose?Tá difícil de notar que eu tô debaixo do seu nariz?
Right behind your barrierLogo atrás da sua barreira
Didn't see me coming?Não me viu chegar?
Seems like you're a bit exhaustedParece que tá um pouco exausto
A person without energy, for you both disappearsUma pessoa sem energia, pra vocês dois some
Don't worryNão se preocupe
I just came to do my jobQue eu só vim cumprir o meu trabalho
We don't even know each other and I'm not good with namesA gente nem se conhece e eu não sou bom com nomes
(Hahaha)(Hahaha)
Everything is part of the planTudo faz parte do plano
Protect yourself, I'm comingSe protege, tô chegando
Is it hard to see me?Tá difícil de me ver?
What's up, Satoru? Are you tired?O que foi, Satoru? Tá cansado?
Took damage?Tomou dano?
Face me man to man!Me enfrente mano a mano!
You should be dead by now, sorry, I'm rustyJá era pra cê tá morto, desculpa, tô enferrujado
Where am I? Don't worry!Onde eu tô? Não esquenta!
It's hard to feel my presenceÉ difícil de sentir minha presença
You're so blessedVocê é tão abençoado
Better end this soonMelhor acabar com isso logo
The girl, the targetA garota, o alvo
Today I pass over youPor cima de você hoje eu passo
What's up?Que foi?
Didn't notice that I'm right under your Eyes?Não deu pra notar que eu tô debaixo dos seus Olhos?
I studied you completely, a smokescreenTe estudei completamente, uma cortina de fumaça
Where's Toji? Pass!Cadê Toji? Passa!
Behind this girl the goalAtrás dessa menina o objetivo
You lower your guard, sharp intuitionVocê abaixa a guarda, intuição aguçada
Apparently, my instincts are finally back!Pelo visto, finalmente tá de volta meus instintos!
Your arrogance is greatSua arrogância é grande
Didn't notice my daggerNão deu pra notar na minha adaga
Hit your neck, part of the plan completeAtingido seu pescoço, parte do plano completo
Quartered, pierced!Esquartejado, perfurado!
Chest and throat cut!Peito e garganta cortada!
Fushiguro Toji: One!Fushiguro Toji: Um!
And Satoru Gojo: Zero!E Satoru Gojo: Zero!
The gir-, the gir-, the girl diedA garo-, a garo-, a garota morreu
Mission accomplished, bullet to the headMissão cumprida, bala na cabeça
Sorry to interrupt your momentDesculpa atrapalhar o seu momento
Are you sure?Cê tem certeza?
And Satoru? Where's Gojo?E o Satoru? Cadê o Gojo?
Come on, Geto, just think a littleVamo lá, Geto, só pensa um pouco
If I caught up with you and killed the BearerSe eu te alcancei e matei a Portadora
Then it meansEntão quer dizer que
Satoru Gojo is dead!Satoru Gojo tá morto!
Just pay me!Só basta me pagar!
With the contract signedCom o contrato assinado
The target is executed!O alvo é executado!
(Toji!)(Toji!)
Toji will hunt you downToji vai te caçar
And if it's well paidE caso seja bem pago
No matter who the target isNão importa quem é o alvo
(Toji!)(Toji!)
No Cursed EnergySem Energia Amaldiçoada
So the shaman thinks he's on top? (Top!)Por isso xamã acha que tá por cima? (Cima!)
I hate your arrogant typeÉ que eu odeio seu tipo arrogante
Fuck all of you, come fight!Se fodam todos vocês, venham pra briga!
(Fight!)(Briga!)
Just pay me!Só basta me pagar!
(Fushiguro!)(Fushiguro!)
Toji will hunt you down!Toji vai te caçar!
Take it easy, GetoVem com calma, Geto
Take it easy, GetoVem com calma, Geto
It's not personal, I just came to workNão é pessoal, eu só vim trabalhar
Now that the job is doneAgora que o trampo tá feito
Satoru was firstSatoru já foi primeiro
But don't cryMas não chora
You'll soon go to the same placeQue já já você vai pro mesmo lugar
Mission complete, and the Bearer?Missão completa, e a Portadora?
Dead like Satoru Gojo!Morta igual o Satoru Gojo!
Geto, get out of the way, something's missingGeto, sai da frente, falta uma coisa
What's up? You gonna stop me from taking the body?Que foi? Vai me impedir de pegar o corpo?
I want you to come with all your giftsEu quero que cê venha com todos os seus dons
Mediocre shaman who thinks he's goodXamã medíocre que se acha bom
Then don't cry laterDepois não adianta chorar
You're looking very arrogantCê tá parecendo muito arrogante
For another little shit who's gonna get beaten!Pra mais um merdinha que vai apanhar!
It's that for you I'm invisibleÉ que pra você sou invisível
How can there be a high-level human?Como poder existir um humano de alto nível?
Pierce your barrier and still not be noticeableFuro sua barreira e ainda não sou perceptível
Unacceptable!Inadmissível!
How about raising the level?Que tal subir o nível?
I know it's very hard for you to believeSei que pra você é muito difícil de crer
That you'll lose to a powerless monkeyQue você vai perder pra um macaco sem poder
Now come, Geto, I'm gonna beat you so much, so muchAgora venha, Geto, que eu vou te bater tanto, tanto
That not even your mother will recognize you!Capaz de nem mesmo sua mãe te reconhecer!
Manipulating curses serves no purposeManipular maldição serve de nada
Your dragon, cut flesh!Seu dragão, carne cortada!
Another spirit? That was easy, right?Um outro espírito? Isso foi fácil, né não?
Prepare yourself now, the next one is in your faceÉ que agora se prepara, que o próximo é na sua cara
So you really thought you would absorb my curse?Então você achou mesmo que ia absorver minha maldição?
Switch to the sword, what a jokeTrocar pra espada, que piada
Your blessed lifeSua vida abençoada
So you can rest assured that today you will liveEntão pode ficar tranquilo que hoje cê vai viver
Since this isn't ShikigamiComo isso não é Shikigami
You absorb and don't invokeVocê absorve e não invoca
I don't know what happens if you happen to dieNão sei o que acontece se por acaso você morrer
Even with so many gifts, oh how goodMesmo com tantos dons, ai que bom
In the end nothing works, it doesn't change, same resultNo final nada serve, não muda, mesmo resultado
The girl is dead, Gojo is gone, Geto is downA garota tá morta, Gojo já se foi, o Geto tá caído
The contract is over!Acabou o contrato!
Just need to be paid, it was easySó falta ser pago, até que foi fácil
Satoru and Geto silent in the endSatoru e Geto no final calados
The blessed, with gifts and talentsOs abençoados, com dons e talentos
Took a beating from a simple monkey!Tomaram uma surra de um simples macaco!
Body on the ground, mission completeCorpo no chão, completa a missão
The girl dead and the money in handA garota morta e a grana na mão
Oh, who did I just seeOra, quem eu acabei de ver
If it isn't Satoru, the kid who just diedSe não é Satoru, o moleque que acabou de morrer
(Hahahahaha)(Hahahahaha)
Satoru Gojo, are you crazy?Satoru Gojo, então cê tá doido?
You're back, and alive, right?Tá aqui de volta, e vivo, né não?
Kid, you're a monster, let's fight againMoleque, cê é um monstro, lutemos de novo
I don't kill for free, this is an exceptionNão mato de graça, isso é uma exceção
Use Blue, Red, I know them allUse Azul, Vermelho, que eu conheço todos
But why do I have this bad feeling?Mas por que tô com essa má sensação?
This time I'll tear the head off the bodyDessa vez eu arranco a cabeça do corpo
Without leaving room for regenerationSem deixar brecha pra regeneração
Go beyond what you thinkVai além do que cê pensa
This time I'll kill youDessa vez eu vou te matar
Even without a rewardMesmo sem ter recompensa
There's no money, I think the rest makes up for itNão tá rolando dinheiro, acho que o resto compensa
Killing the Strongest Sorcerer? Let's go!Matar o Feiticeiro Mais Forte? Partiu!
Let's see if you can handle itVamo ver se você aguenta
I know all your powers, so Gojo, just trySei de todos seus poderes, então Gojo, apenas tenta
Red, Blue, Mugen, I guarantee nothing is a problemVermelho, Azul, Mugen, garanto que nada é um problema
If victory is certainSe a vitória é certa
Why do I feel this Void in my chest?Por que no meu peito tem esse Vazio?
I never thought I cared about these thingsNunca achei que eu ligava pra essas coisas
I just wanted to prove myselfSó queria me provar
I have no last wordsNão tenho últimas palavras
Wait, I just rememberedPera, acabei de lembrar
My son will be soldMeu filho vai ser vendido
To the bastards of the Zenin ClanPros desgraçados do Clã Zenin
And unlike me, he may have powerE diferente de mim, ele pode ter o poder
Satoru Gojo, do whatever you want to doSatoru Gojo, faça o que quiser fazer
Just pay me!Só basta me pagar!
With the contract signedCom o contrato assinado
The target is executed!O alvo é executado!
(Toji!)(Toji!)
Toji will hunt you downToji vai te caçar
And if it's well paidE caso seja bem pago
No matter who the target isNão importa quem é o alvo
(Toji!)(Toji!)
No Cursed EnergySem Energia Amaldiçoada
So the shaman thinks he's on top? (Top!)Por isso xamã acha que tá por cima? (Cima!)
I hate your arrogant typeÉ que eu odeio seu tipo arrogante
Fuck all of you, come fight!Se fodam todos vocês, venham pra briga!
(Fight!)(Briga!)
Just pay me!Só basta me pagar!
(Fushiguro!)(Fushiguro!)
Toji will hunt you down!Toji vai te caçar!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neko Rapper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: