Traducción generada automáticamente

Paraíso - Enrico Pucci (Jojo's Bizarre Adventure)
Neko Rapper
Paraíso - Enrico Pucci (Jojo's Bizarre Adventure)
Paraíso - Enrico Pucci (Jojo's Bizarre Adventure)
Hay un diario, que dice lo que se necesitaHá um diário, que fala o que é preciso
Para alcanzar el tan anhelado paraísoPra alcançar o tão sonhado paraíso
En este camino cruel, llegaré al cieloNesse caminho cruel, eu irei alcançar o céu
Padre, tengo una confesión. Mujer, háblamePadre, eu tenho uma confissão. Mulher, me fale
Así descubrí que tengo un hermanoAssim eu descobri que eu tenho um irmão
Separados desde la cuna en la instalaciónSeparados desde o berço na instalação
Sería bueno si noSeria bom se não
Descubrieras que el nuevo novio de Perla eres túDescobrisse que o novo namorado de Perla é você
El incesto en nuestra familia jamás puedo permitirIncesto na nossa família jamais posso permitir
Va en contra de la voluntad divina, algo debe sucederÉ contra a vontade divina, algo deve acontecer
Aunque tenga que dar mi vida, debo ponerle finMesmo que eu dê minha vida, eu preciso dar um fim
A esta relación ilícitaA esse relacionamento ilícito
Pecado contra la carne, libro de Génesis, LevíticoPecado contra a carne, livro Gênesis, Levítico
Todo es culpa mía, ¿por qué mi hermana se suicidó?É tudo culpa minha, por que minha irmã foi se matar?
Señor, ¿el pecado de Perla fue enamorarse?Senhor, o pecado da Perla foi se apaixonar?
Despertando mi StandDespertando meu Stand
La flecha me dio un poder mucho más allá de lo que imagino y definitivamenteA flecha me deu um poder muito além do que imagino e definitivamente
Hermano, no puedo dejar que ninguno de estos recuerdos viva en tu menteIrmão, não posso deixar nenhuma dessas memórias vivas dentro da sua mente
El diario de Dio sé dónde buscar, Kujo tu disco de memorias tomaréO diário de Dio sei onde buscar, Kujo seu disco de memórias vou pegar
Haré lo que sea necesarioFarei o que seja nescessário
Jolyne es el cebo, ven Jotaro, no eres rivalJolyne a isca, venha Jotaro, você não é páreo
En mis manos, tu Stand y las memorias del diarioEm minhas mãos, seu Stand e as memórias do diário
En Green Dolphin Street, los prisioneros hagan el trabajoEm Green Dolphin Street, prisioneiros façam o trabalho
Jolyne, búscame, pero tu plan fallaráJolyne me cace, mas o seu plano será falho
Del hueso de Dio nace el Bebé VerdeDo osso de Dio nasce o Bebê Verde
¿Qué sucedió?O que aconteceu?
La gravedad mueve a todos los seres, incluso a míGravidade move todos seres, inclusive eu
Y me mueve hacia un lado, camino para llegar al paraísoE ela me move pra um lado, caminho pra chegar no paraíso
Bebé Verde, es el destino encontrarloBebê Verde, é o destino encontrá-lo
Tienes el poder que necesitoVocê possui o poder que eu preciso
Lo que mueve todo este universo es la gravedadO que move todo esse universo é a gravidade
Si es lo que Dio quiere, que se haga tu voluntadSe é o que Dio quer, que seja feita a vossa vontade
Tu voluntad llevaré siguiendo al pie de la letraSua vontade a carregarei seguindo a fio
Al llegar al cielo cumpliré el sueño de DioChegando ao céu cumprirei o sonho de Dio
Jolyne solo tu fin quedará, así que intenta detenerme de alcanzarJolyne só o seu fim restará, então tente me parar de alcançar
Lo haréEu irei
¡Alcanzar el cielo!Alcançar o céu!
En este camino cruel, sé bien cuál es mi papelNesse caminho cruel, sei bem qual o meu papel
Para que el mundo cambie, Enrico PucciPra que o mundo mude, Enrico Pucci
No me importa lo que sea necesarioNão me importa aquilo que seja preciso
Haré lo imposible para llegar al paraísoEu farei o impossível pra chegar no paraíso
En este camino cruel, ¡llegaré al cielo!Nesse caminho cruel, eu irei alcançar o céu!
Del Bebé Verde, absorciónDo Bebê Verde, absorção
Jolyne busca fuera de la prisiónJolyne cace fora da prisão
Todas las cosas tienen una razónTodas as coisas têm uma razão
La gravedad actúa, ley de la atracciónGravidade aja, lei da atração
Vengan a mí hijos de Dio, el destino nos unióVenham até mim filhos de Dio, o destino nos uniu
La gravedad surgióA gravidade surtiu
Efecto en ustedesEfeito à vocês
Hermano entiendo hoy, todo lo que hicisteIrmão entendo hoje, tudo que você fez
Era necesario para alcanzar el cielo de una vezEra preciso pra eu alcançar o céu de vez
¡Muere! Jolyne, corre!Morra! Jolyne, corra!
Más fuerte que cualquieraMais forte do que qualquer um
Hora de la Luna Nueva, mi nuevo Stand: C-MoonHora da Lua Nova, meu novo Stand: C-Moon
Jolyne, es tu final, fuerza gravitacionalJolyne, é o seu final, força gravitacional
Crearé un mundo mejor para cualquier ser vivoEu irei criar, um mundo melhor pra qualquer ser vivo
Este ataque no tiene remedio, invertí tu pechoEsse ataque não tem jeito, eu inverti o seu peito
Salgan de mi camino, ustedes son solo sacrificioSaiam da minha frente, vocês não passam do sacrifício
El destino me pone a prueba, pero sigue de mi ladoO destino me testa, mas continua do meu lado
Y sé que mi destino aquí no es ser derrotadoE eu sei que meu destino aqui não é ser derrotado
Ahora entiendo, familia Kujo, muchas graciasAgora entendo, família Kujo, muito obrigado
No necesito la Luna, para que mi C-Moon se completeNão preciso da Lua, pra o meu C-Moon ser completado
Mi señor, guía a tu hijo lejos del mal caminoMeu senhor, guie o seu filho longe do caminho errado
La Luna tan cerca, el paraíso alcanzadoA Lua tão perto, o paraíso alcançado
Desafíos pusieron mi fe a pruebaDesafios, puseram minha fé em teste
Alcancé el cielo, conquisté el Made in HeavenEu alcancei o céu, conquistei o Made in Heaven
¿Y ahora, Jotaro? Hasta el Star Platinum fue derrotadoE agora, Jotaro? Até o Star Platinum foi derrotado
Están atrapadosCês tão sem saída
Días, meses, años, todo aceleradoDias, meses, anos, tudo acelerado
Tu punto débil, Kujo, es tu hijaO seu ponto fraco, Kujo, é sua filha
Este universo será reiniciadoEsse universo vai ser resetado
En aquel en quien creo, todo lo puedoNaquele que creio agora tudo posso
Anasui, Hermes, e incluso JotaroAnasui, Hermes, e até Jotaro
Jolyne, ve que todos están muertosJolyne, veja que todos estão mortos
¡Todo tu esfuerzo es en vano!Todo seu esforço é em vão!
Todo lo que no está vivo en constante aceleraciónToda e qualquer coisa que não é viva em constante estado de aceleração
¡Ríndete, tengo el cielo en mis manos!Desista então, eu tenho o céu na minha mão!
No pongas mi fe a prueba, todos deben aceptar el nuevo mundoNão ponha minha fé em teste, todos devem aceitar o novo mundo
Sin dolor, rencor y guerra que crearéSem dor, rancor e guerra que eu vou criar
Desde la singularidad, hasta el infinito, comienza un nuevo mundoDa singularidade, até o infinito, dê início a um novo mundo
¡Hora de reiniciar este universo!Hora desse universo resetar!
¡Alcanzar el cielo!Alcançar o céu!
En este camino cruel, sé bien cuál es mi papelNesse caminho cruel, sei bem qual o meu papel
Para que el mundo cambie, Enrico PucciPra que o mundo mude, Enrico Pucci
No me importa lo que sea necesarioNão me importa aquilo que seja preciso
Haré lo imposible para llegar al paraísoEu farei o impossível pra chegar no paraíso
En este camino cruel, ¡llegaré al cielo!Nesse caminho cruel, eu irei alcançar o céu!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neko Rapper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: