Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 337

Inside Of Me

Neko

Letra

Dentro de mí

Inside Of Me

Estoy a punto de rendirme y buscando dónde estaríasI'm just tapping out and looking for where you would be
Estoy en un tren rápido, oh ni siquiera puedes reconocermeI'm on a fast train oh you can't even recognize me
Tenía algunas cosas subiendo por mi gargantaI had a few things coming up in my mouth
Y estoy listo para escupirlo todo en nuestro juramentoAnd I'm ready to spit it all on our oath
Estoy tan frustrado, todo está tan lejosI am so frastrated everything's so far away
Noté que teníamos un problema pero lo tiré todoNoticed we had a problem but I threw it all away
Voy a romperlo, voy a volverI'm gonna break it I'm gonna be back out
Que nunca perdonarías, pero por ahora no necesito preguntarThat you would never forgive but for now I need not to ask for

(¿Qué!)(What!)

Piensas que me salvaste pero nunca lo hiciste de verdad, sabesYou think you saved me but you never did for real, you know
Ahora soy un esclavo fugitivo invitando a la revoluciónNow I'm a runaway slave inviting the revolution
Estamos rotos porque alguien metió la pataWe are broken 'cause someone messed up
Ahora es un desfile triunfanteNow it's a triumphant parade
Tenemos el poderWe got the power

¡Retrocede!Back off!
Ya no puedes controlarmeYou can't control me anymore
Soy el único que se controla a sí mismoI am the only one control myself
(Voy a romperlo, voy a volver)(Gonna break it, gonna be back out)
¡Retrocede!Back off!
Nunca sabrás con qué estoy lidiando ahoraYou'll never know what I'm now dealing with
Estás tan ciego para verme dentro de míYou're so blind to see me inside of me

No soy yo quien cede, eres túNo it's not me who gives in it's you
Todos quieren verte caerEverybody wants to see you fall
Es una fortaleza que dura al finalIt's a fortitude that lasts at last
Con un espíritu, una fe y una convicciónWith a spirit, a faith and a conviction
Somos la tripulación en el mismo barco, teníamos una reglaWe are the crew on a same ship we had a rule
Pero la rompiste, y sé que es una rebeliónBut you did break it, and I know it's a mutiny
Colgamos al insurgente, matamos al villano sur macmillanWe hang the insurgent we kill the villain sur macmillan
Diría que se mantenga firme con su estado de chillin', yoWould say stand by with his chillin' state of mine, yo

Vas a pagar por esto (3x)You're gonna pay for this (3x)
Vas a...You're gonna..

¡Retrocede!Back off!
Ya no puedes controlarmeYou can't control me anymore
Soy el único que se controla a sí mismoI am the only one control myself
(Voy a romperlo, voy a volver)(Gonna break it, gonna be back out)
¡Retrocede!Back off!
Nunca sabrás con qué estoy lidiando ahoraYou'll never know what I'm now dealing with
Estás tan ciego para verme dentro de míYou're so blind to see me inside of me

Ahora sé por qué has estado tan inseguro (8x)Now I know why you've been so insecure (8x)

Ya no puedes controlarmeYou can't control me anymore
Soy el único que se controla a sí mismoI am the only one control myself

¡Retrocede!Back off!
Ya no puedes controlarmeYou can't control me anymore
Soy el único que se controla a sí mismoI am the only one control myself
(Voy a romperlo, voy a volver)(Gonna break it, gonna be back out)
¡Retrocede!Back off!
Nunca sabrás con qué estoy lidiando ahoraYou'll never know what I'm now dealing with
Estás tan ciego para verme dentro de míYou're so blind to see me inside of me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Neko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección