Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.931

We Need a Gimmick

Nekrogoblikon

Letra

Necesitamos un truco

We Need a Gimmick

¿Qué necesitamos?What do we need?
¿Qué necesitamos?What do we need?
¡Ojalá alguien nos dijera lo que necesitamos!I wish someone would tell us what we need!

Necesitamos un trucoWe need a gimmick
Bastante pequeño trucoPretty little gimmick
Un plan a prueba de necios para ganar la confianzaA fool-proof plan to gain the trust
De la raza humanaOf the human race
Después de todoAfter all
Venimos del espacio exteriorWe come from outer space
(¡Y olemos a mierdas!)(And we smell like shit!)
No más vergüenza; es hora de la famaNo more shame; it’s time for fame
No hay nada que perder, todo para ganarNothin’ to lose, everything to gain

Lo hemos visto, lo hemos oído, lo sentimos, lo hemos buscadoWe’ve seen it, heard it, felt it, thought it, sought it
Vivía todo antesLived it all before
Lo hemos leído, lo hemos visto, lo hemos comprado, lo hemos robado, lo hemos vendidoWe’ve read it, watched it, bought it, stole it, sold it
Ahora sólo queremos másNow we just want more
¡Escuchen!Listen up!
Ya no nos defraudaránWe won’t be let down anymore

Ahora tienen un plan asesinoNow they’ve got a killer plan
Y podría ser lo suficientemente loco como para trabajarAnd it just might be crazy enough to work

Cuando todo comenzóWhen it all began
Estaban desesperados, orgullososThey were desperate, they were prideful
Eran imprudentes, despreciables escorias (y nunca conscientes)They were reckless, pitiful scum (and never mindful)
Nunca pensé lo suficiente para darse cuenta de queNever thought enough to realize that
Todo es sólo una bromaEverything is just a joke

Estamos en ello otra vezWe’re at it again
Sólo nosotros y los amigosJust us and the friends
Sabemos lo que es estoWe know what this is
No hay necesidad de mentirNo need to lie
Empujamos esa roca por la colinaWe push that boulder up the hill

Necesitamos un trucoWe need a gimmick
Pequeño truco blandoSquishy little gimmick
La manera perfecta de ganar el corazónThe perfect way to win the heart
De la raza humanaOf the human race
Después de todoAfter all
Viven en la zona de confortThey live in the comfort zone
(¡Y son un montón de penes!)(And they’re a bunch of dicks!)
Ver cómo se ven a sí mismos en pantallas de televisión de plasma de alta definiciónWatch them watch themselves on hi-def plasma television screens
Hicimos un traje humano para un duendeWe made a human costume for a goblin
Lo mejor es ocultar el verdeBest to hide the green

Ahora tienen un plan asesinoNow they’ve got a killer plan
Y podría ser lo suficientemente loco como para trabajarAnd it just might be crazy enough to work

Cuando todo comenzóWhen it all began
Estaban desesperados, orgullososThey were desperate, they were prideful
Eran imprudentes, despreciables escorias (y nunca conscientes)They were reckless, pitiful scum (and never mindful)
Nunca pensé lo suficiente para darse cuenta de queNever thought enough to realize that
Todo es sólo una bromaEverything is just a joke

Pero eso fue entoncesBut that was then

Ahora tienen un plan inteligenteNow they’ve got a clever plan
Y no es nada maloAnd it ain’t half-bad
Tiene que funcionarIt’s got to work
Es justo lo que necesitanIt’s just what they need
Son templados, son conscientesThey are temperate, they are mindful
Son celosos, amigos maravillosos (se quitó la venda de los ojos)They are zealous, wonderful chums (took off the blindfold)
Nunca pensé lo suficiente para darse cuenta de queNever thought enough to realize that
Todo sigue siendo una bromaEverything is still a joke

Estamos en ello otra vezWe’re at it again
Sólo nosotros y los amigosJust us and the friends
Sabemos lo que es estoWe know what this is
No hay necesidad de mentirNo need to lie
Empujamos esa roca por la colinaWe push that boulder up the hill
Pero luego vuelve a bajar de nuevoBut then it rolls back down again

una y otra vezOver and over
El más frío de los hombrosThe coldest of shoulders
Están perdiendo el puntoThey're missing the point
Drones mal guiadosMisguided drones
No dejan de revisar sus teléfonosThey keep checking their phones
Como si realmente importaraAs if it really fuckin’ matters

Despellejamos a un perro para hacer su cabelloWe skinned a dog to make its hair
Pelamos un preescolar y les robamos la pielWe peeled a preschool and stole their skin
Vaya, ¿no se ve desbaratado?Wow, ain’t he looking debonair
Simplemente rompa la cara, se mezclará justo enJust smash the face, he’ll blend right in

¡Oh! Ahora se está subiendo a la naveOoh! Now he’s getting on the ship
Construimos un cohete, para enviarlo a la tierraWe built a rocket, to send him to earth
No hay necesidad de enloquecer, es sólo un viajeNo need to freak, it’s just a trip
Creo que ya es hora de que tengas un controlI think it’s about time you got a grip

Estamos en ello otra vezWe’re at it again
Sólo nosotros y los amigosJust us and the friends
Sabemos lo que es estoWe know what this is
No hay necesidad de mentirNo need to lie
Empujamos esa roca por la colinaWe push that boulder up the hill
Pero luego vuelve a bajar de nuevo...But then it rolls back down again

una y otra vezOver and over
El más frío de los hombrosThe coldest of shoulders
Están perdiendo el puntoThey're missing the point
Drones mal guiadosMisguided drones
No dejan de revisar sus teléfonosThey keep checking their phones
Como si realmente importaraAs if it really fuckin’ matters

¿Qué tenemos?What do we got?
¿Qué tenemos?What do we got?

¡Un truco!A gimmick!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nekrogoblikon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección